扇贝裙边寿司
日本料理中的一品料理,开谓的!一般都是成品!袋装!带子群边就是带子边上的那两条肉,带子是贝类,就和贝壳差不多!里面肉是白色圆柱型的!
我要反驳下面说带子是扇贝的同志袄!带子是带子!扇贝是扇贝,别误导别人了!
这种东西是美味东贸易上海有限公司的 。采用的是北海道的扇贝裙边,从日本直接进口过来 。目前上海市场上,争鲜,禾绿,元喜,新鲜馆,喜多屋等在用 。主要口味是,中华扇贝裙,朝鲜扇贝裙,意式扇贝裙 。日本进口商品采用北海道扇贝裙边,个头大而厚,味道鲜美 。市场上国产仿照品种也有 。
一般我见到的比较多的就是直接说“带子”,是贝类,又叫扇贝柱 。
带子的英文名是:scallop
扇贝的英文名是:Fan scallop
你说的“带子裙边”,能查到的菜谱上翻译的英文是:scallop skirts 。
“带子裙边”,从中文名理解上,我觉得应该是裙边贝,我记得有道菜叫“冻煮裙边贝”,它的英文名称是Frozen boiled bay scallop,觉得差不多都是scallop这类东西,直接当作是扇贝柱这类贝类即可 。
带子
又叫扇贝柱,鳐柱
扇贝身上的一部分
也有叫扇贝牙的
是蟹棒
是贝类,一种前菜 。