寒夜杜耒赏析
原文:《寒夜》作者:杜耒
【寒夜杜耒赏析】寒夜客来茶当酒,竹炉汤沸火初红 。寻常一样窗前月,才有梅花便不同 。
译文:冬天的夜晚,来了客人,用茶当酒,吩咐小童煮茗,火炉中的火苗开始红了起来了,水在壶里沸腾着,屋子里暖烘烘的 。月光照射在窗前,与平时并没有什么两样,只是窗前有几枝梅花在月光下幽幽地开着,芳香袭人,这使得今日的月色显得与往日格外地不同了 。
赏析:
1、善用衬托:因有梅花的陪衬,窗前月才别有一番韵味,不仅是嗅觉,视觉上也使人大觉不相同;
2、巧用暗示:才有梅花与朋友夜访相呼应,梅花又象征了友谊的高雅芬芳;
3、铺有细节:寒夜客访、主家火红,宾客情重两相顾及,知人情之暖,胜过冬夜之寒 。这些使得今夜的月色较先前格外地不同了 。
注释:
1、竹炉:指用竹篾做成的套子套着的火炉;
2、汤沸:热水沸腾 。
推荐阅读
- 闾门即事翻译及赏析 闾门即事的翻译及赏析
- 苏堤清明即事翻译赏析 苏堤清明即事的翻译赏析
- 额尔古纳河右岸赏析 额尔古纳河右岸书评
- 江南逢李龟年赏析 江南逢李龟年全文赏析
- 山阴道士如相见下一句 送贺宾客归越赏析
- 白马篇原文 白马篇赏析
- 观沧海赏析 观沧海原文
- 钱塘湖春行赏析 钱塘湖春行全诗赏析
- 江城子密州出猎翻译及赏析 江子城,密州出猎译文
- 江雪赏析 江雪诗歌赏析