文章插图
《怪物猎人崛起:曙光》已于昨日更新,除了新怪物和新的“怪异调查”玩法的加入,本次更新还新增了一些实用技能,但似乎本地化并未让玩家们满意 。
文章插图
在卡普空的B站官方账号下,不少玩家表达了对《怪物猎人崛起:曙光》简中翻译的不满,例如“巧击”技能翻译 。
简体中文版翻译为:“回避时,在正确时机被怪物击中后,一定时间内攻击力上升”,让不少玩家一头雾水,而繁体中文版的正确翻译为:“抓准实机回避魔物的攻击后,一段时间内会提升攻击力” 。
文章插图
前段时间,《异度之刃3》的简体中文版翻译也引发玩家抵制,游戏中的部分对话被“添油加醋”,为了正常游戏玩家们只能将语言切换成繁体中文 。
文章插图
【继《异度之刃3》后 《怪猎曙光》简中翻译也被喷爆】
文章插图
推荐阅读
- 静女翻译 静女原文翻译
- 育碧为《星战大战》游戏招聘:急需程序员
- 《漫威蜘蛛侠》明晚解锁!Steam永降!老头环要进XGP?《街霸6》坏女人…
- 李延年歌的翻译 李延年歌的译文
- GTA前制作人工作室亮相科隆展 新作《无处不在》首秀
- 北冥有鱼的主旨 北冥有鱼表达了什么主旨
- NEOWIZ《P的谎言》参加科隆游戏展 首次公开Demo
- 古人谈读书一的翻译 古人谈读书的翻译简短
- 夜天子杀5大恶少是第几集
- 春日的意思翻译古诗春日的诗意解释