五石之瓠 翻译 五石之瓠的翻译


五石之瓠 翻译 五石之瓠的翻译

文章插图
翻译
现在你有五石容量的葫芦 , 为什么就不想到把它作为腰舟而浮游于江湖之上?只是担忧它大得无处可容 , 可见你的心如茅塞一般没有开通啊!”
原文
【五石之瓠 翻译 五石之瓠的翻译】今子有五石之瓠,何不虑以为大樽,而浮于江湖,而忧其瓠落无所容?北冥有鱼 , 其名为鲲 。鲲之大 , 不知其几千里也;化而为鸟 , 其名为鹏 。鹏之背 , 不知其几千里也;怒而飞 , 其翼若垂天之云 。是鸟也 , 海运则将徙于南冥 。南冥者 , 天池也 。《齐谐》者 , 志怪者也 。《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也 , 水击三千里 , 抟扶摇而上者九万里 , 去以六月息者也 。”野马也 , 尘埃也 , 生物之以息相吹也 。天之苍苍 , 其正色邪?其远而无所至极邪?其视下也 , 亦若是则已矣 。且夫水之积也不厚 , 则其负大舟也无力 。覆杯水于坳堂之上 , 则芥为之舟 , 置杯焉则胶 , 水浅而舟大也 。风之积也不厚 , 则其负大翼也无力 。故九万里 , 则风斯在下矣 , 而后乃今培风;背负青天 , 而莫之夭阏者 , 而后乃今将图南 。蜩与学鸠笑之曰:“我决起而飞 , 抢榆枋而止 , 时则不至 , 而控于地而已矣 , 奚以之九万里而南为?”适莽苍者 , 三餐而反 , 腹犹果然;适百里者 , 宿舂粮;适千里者 , 三月聚粮 。之二虫又何知!

    推荐阅读