先天下之忧而忧,后天下之乐而乐翻译


先天下之忧而忧,后天下之乐而乐翻译

文章插图
先天下之忧而忧 , 后天下之乐而乐的翻译是:在天下人忧愁之前先忧愁 , 在天下人快乐之后才快乐 。语句出自范仲淹的《岳阳楼记》 , 是北宋文学家范仲淹应好友巴陵郡太守滕子京之请 , 于北宋庆历六年九月十五日为重修岳阳楼写的 。
全文翻译:
庆历四年春天 , 滕子京降职到岳州做太守 。到了第二年 , 政务顺利 , 百姓和乐 , 各种荒废了的事业都兴办起来了 。于是重新修建岳阳楼 , 扩展它原有的规模 , 把唐代名人家和今人的诗赋刻在上面 。嘱咐我写一篇文章来记述这件事 。
我看那巴陵郡的美景 , 全在洞庭湖上 。洞庭湖包含远方的山脉 , 吞吐着长江的流水 , 浩浩荡荡 , 宽阔无边 , 清晨湖面上撒满阳光、傍晚又是一片阴暗 , 景物的变化无穷无尽 。这就是岳阳楼雄伟壮丽的景象 。前人对这些景象的记述已经很详尽了 , 虽然这样 , 那么这里北面通向巫峡 , 南面直到潇水、湘江 , 被降职远调的人员和吟诗作赋的诗人 , 大多在这里聚会 , 观赏这里的自然景物而触发的感情 , 大概会有所不同吧?
像那连绵细雨纷纷而下 , 整月不放晴的时候 , 阴冷的风怒吼着 , 浑浊的波浪冲向天空;日月星辰隐藏起光辉 , 山岳也隐没了形迹;商人和旅客无法通行 , 桅杆倒下 , 船桨折断;傍晚时分天色昏暗 , 只听到老虎的吼叫和猿猴的悲啼 。这时登上这座楼 , 就会产生被贬官离开京城 , 怀念家乡 , 担心人家说坏话 , 惧怕人家讥讽的心情 , 再抬眼望去尽是萧条冷落的景象 , 一定会感慨万千而十分悲伤了 。
到了春风和煦、阳光明媚时 , 湖面波平浪静 , 天色与湖光相接 , 一片碧绿 , 广阔无际;沙洲上的白鸥 , 时而飞翔时而停歇 , 美丽的鱼儿或浮或沉;岸上的小草 , 小洲上的兰花 , 香气浓郁 , 颜色青翠 。有时湖面上的大片烟雾完全消散 , 皎洁的月光一泻千里 , 有时湖面上微波荡漾 , 浮动的月光闪着金色;有时湖面波澜不起 , 静静的月影像沉在水中的玉璧 。渔夫的歌声响起了 , 一唱一和 , 这种乐趣真是无穷无尽!这时登上这座楼 , 就会感到胸怀开阔 , 精神愉快 , 光荣和屈辱一并忘了 , 在清风吹拂中端起酒杯痛饮 , 那心情真是快乐高兴极了 。
【先天下之忧而忧,后天下之乐而乐翻译】唉!我曾经探求古时品德高尚的人的思想感情 , 他们或许不同于以上两种心情 , 这是什么缘故呢?是因为古时品德高尚的人不因外物好坏和自己得失而或喜或悲 。在朝廷做官就为百姓忧虑;不在朝廷做官而处在僻远的江湖中间就为国君忧虑 。这样他们进入朝廷做官也忧虑 , 退处江湖也忧虑 。既然这样 , 那么他们什么时候才快乐呢?那一定要说“在天下人忧愁之前先忧愁 , 在天下人快乐以后才快乐”吧?唉!如果没有这种人 , 我同谁一路呢?
写于庆历六年九月十五日 。

    推荐阅读