元镇读书文言文及翻译 元镇读书文言文及翻译注释
文章插图
《元镇读书》文言文:元镇 , 长安人也 。家贫 , 不能从师 , 彼时无书 , 尝取旁舍儿书 , 避人窃诵 。从外兄所获《书经》 , 四角已漫灭 , 且无句读 , 自以意识别之 , 遂通其义 。十岁 , 于邻家药笼中见《诗经》 , 取而疾走 。
父见之 , 怒而叱之 , 责往田 , 则携至田畦 , 踞高阜而诵 , 但闻书声不绝 , 遂毕身不忘 。久之 , 反长安 , 与诸儒以时文名天下 。镇自小至老手不释书 , 出则以骡马捆书自随 , 入则秉烛达旦 。其精勤若此 , 人皆叹之 。
翻译:
【元镇读书文言文及翻译 元镇读书文言文及翻译注释】元镇是长安人 , 家里贫穷 , 不能够拜师读书 , 又没有书籍 , 有时拿邻居家孩子的书 , 躲着人偷偷地诵读 。从表兄那里得到了一本《书经》 , 书的四角已经磨灭变得模模糊糊了 , 而且也没有划分句读 , 自己根据文意去判断区分(哪个地方该有停顿) , 于是就通晓了《书经》的大意 。
十岁 , 在邻居家药笼中见到《诗经》 , 拿着就快速地跑了 。父亲看见了 , 很生气 , 督促他到田地里去 , 他就把《诗经》带到了田地里 , 蹲在高的土山上吟咏《诗经》 , 于是终身都没有忘记 。
很久以后 , 返回长安 , 凭借八股文而闻名天下 。他从小手不释卷 , 出门就用骡马驮着书跟随自己 , 回家就秉烛夜读一直到天亮 。他的勤奋让人赞叹 。
推荐阅读
- 北史傅永列传文言文翻译,北史傅永列传文言文翻译寻复南奔
- 陶侃惜谷文言文及翻译,陶侃惜谷文言文及翻译道理
- 往见王曰文言文翻译,往见王曰文言文翻译成语
- 吕僧珍传文言文翻译 吕僧珍传原文及翻译
- 翁天性孝友文言文翻译 翁天性孝友文言文翻译启示
- 奶酪的好处与副作用 吃奶酪的坏处
- 鲁恭治中牟翻译文言文,鲁恭治中牟翻译文言文答案
- 准少英迈文言文翻译,准少英迈文言文翻译越少越好
- 义犬救主文言文翻译的道理 义犬救主文言文翻译
- 看书姿势