孔子劝学翻译 孔子劝学原文及翻译


孔子劝学翻译 孔子劝学原文及翻译

文章插图
1、原文:
子路见孔子 , 子曰:“汝何好乐?”对曰:“好长剑 。”孔子曰:“吾非此之问也 , 徒谓以子之所能 , 而加之以学问 , 岂可及乎?”子路曰:“学岂益哉也?”孔子曰:“夫君无谏臣则失政 , 士而无教友则失德.御狂马不释策 , 弓不反于檠;木受绳则直 , 人受谏则圣;受学重问 , 孰不顺成?毁仁恶士 , 且近于刑 。君子不可不学 。”子路曰:“南山有竹 , 弗揉自直 , 斩而射之 , 通于犀革 , 何学之有?”孔子曰:“括而羽之 , 镞而砥砺之 , 其入不亦深乎?”子路拜曰:“敬受教哉!”
2、翻译:
【孔子劝学翻译 孔子劝学原文及翻译】孔子对子路说:“你有什么喜好?”子路回答说:“我喜欢长剑 。”孔子说:“我不是问这方面 。以你的天赋 , 再加上学习 , 谁能比得上呢?”子路说:“学习能够增长我们的能力吗?”孔子说:“好比君王如果没有敢进谏的大臣 , 政事就会有错失;读书人如果没有能够指正自己缺点的朋友 , 品德就容易有缺失 。对性情狂放的马不能放下鞭子 , 操弓射箭则不能随便更换辅正的檠 。树木如果以墨绳来牵引就能长得笔直 , 人能接受善言规劝就能品格高尚 。接受教导认真多问 , 没有什么学不成的 。违背仁德专行恶事的人 , 随时要接受国法的制裁 。所以说君子不能不学习 。”子路说:“南山有一种竹子 , 不须揉烤加工就很笔直 , 削尖后射出去 , 能穿透犀牛的厚皮 , 所以有些东西天赋异秉又何必经过学习的过程呢?”孔子说:“如果在箭尾安上羽毛 , 箭头磨得锐利 , 箭不是能射得更深更远吗?”子路听后拜谢说:“真是受益良多 。”

    推荐阅读