杜甫赠花卿原诗注释翻译赏析 古诗赠花卿原诗注释翻译赏析
文章插图
1、原文
锦城丝管日纷纷,半入江风半入云 。
此曲只应天上有,人间能得几回闻 。
【杜甫赠花卿原诗注释翻译赏析 古诗赠花卿原诗注释翻译赏析】2、译文
锦官城里每日音乐声轻柔悠扬,一半随着江风飘去,一半飘入了云端 。
这样的乐曲只应该天上有,人世间芸芸众生哪里能听见几回?
3、注释
花卿:成都尹崔光远的部将花敬定 。
锦城:即锦官城,此指成都 。
丝管:弦乐器和管乐器,这里泛指音乐 。
纷纷:形容乐曲的轻柔悠扬 。
天上:双关语,虚指天宫,实指皇宫 。
几回闻:本意是听到几回 。文中的意思是说人间很少听到 。
4、赏析
这首绝句,字面上明白如话,但对它的主旨,历来注家颇多异议 。有人认为它只是赞美乐曲,并无弦外之音;有人则认为它表面上看是在赞美乐曲,实际上却含讽刺,劝诫的意味 。说是语含讽刺,耐人寻味的是,作者并没有对花卿明言指摘,而是采取了一语双关的巧妙手法 。字面上看,这俨然是一首十分出色的乐曲赞美诗 。
推荐阅读
- 兰因絮果是什么意思,菀菀类卿兰因絮果是什么意思
- 杜甫茅屋为秋风所破歌原诗注释翻译与赏析 杜甫茅屋为秋风所破歌原文是什么
- 春望杜甫赏析 春望杜甫原文加翻译
- 颜真卿代表作 颜真卿的好作品简介
- 红楼梦里秦可卿的原型是谁
- 红楼梦秦鲸卿是谁
- 绝句表达了诗人怎样的心情 杜甫的绝句这首诗中表达了诗人什么样的心情
- 春雨时节 季节养生养脾胃
- 红楼梦中秦可卿的人物原型
- 立夏养生 如何养出好心情