杨震四知文言文翻译 杨震四知全文翻译

《杨震四知》文言文翻译:杨震已经五十多岁了,多次升官当荆州刺史和东莱太守 。在他往东莱郡上任时,路过昌邑县,原先他所推荐的秀才王密,这时做昌邑县令,夜里怀中揣着十斤金子来赠送给杨震 。杨震说:“作为老朋友,我是了解你的,你不了解我,这是怎么回事呢?”王密说:“夜里没有人知道这事 。”杨震说:“天知道,地知道,我知道,你知道,怎么说没人知道!”王密惭愧地出门走了 。

杨震四知文言文翻译 杨震四知全文翻译

文章插图
作品原文:杨震年已五十余,累迁荆州刺史,东莱太守 。当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,夜怀金十斤以遗震 。震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:”暮夜无知者 。“震说:”天知,地知,我知,子知,何谓无知者!“密愧而出 。
杨震四知文言文翻译 杨震四知全文翻译

文章插图
杨震,字伯起,东汉弘农华阴人 。他出身名门,八世祖杨喜,在汉高祖时因诛杀项羽有功,被封为"赤泉侯" 。高祖杨敞,汉昭帝时为丞相,因功被封安平侯 。
杨震四知文言文翻译 杨震四知全文翻译

文章插图
【杨震四知文言文翻译 杨震四知全文翻译】杨震从少年起就特别聪明好学 。当时,今文经学居官学正统地位,非常盛行 。他为了通晓今文经学的深刻含义,就拜桓郁为师,深钻细研《欧阳尚书》 。桓郁是当朝九卿之一的太常,主管宗庙礼仪和选试博士,曾为汉章帝和汉和帝讲授儒经,是当时既显赫又有很高学术威望的经学大师 。在桓郁的教授下,他通晓经传,博览群书,对各种学问无不深钻细研 。

    推荐阅读