月夜忆舍弟杜甫原文翻译及赏析 关于月夜忆舍弟杜甫原文翻译及赏析
文章插图
1、原文:戍鼓断人行,边秋一雁声 。露从今夜白,月是故乡明 。有弟皆分散,无家问死生 。寄书长不达,况乃未休兵 。
2、译文:戍楼上的更鼓声断绝了人行,秋夜的边塞传来了孤雁哀鸣 。从今夜就进入了白露节气,月亮还是故乡的最明亮 。虽有兄弟但都离散各去一方,已经无法打听到他们的消息 。寄往洛阳城的家书老是不能送到,何况战乱频繁还没有停止 。
【月夜忆舍弟杜甫原文翻译及赏析 关于月夜忆舍弟杜甫原文翻译及赏析】3、赏析:作于乾元二年(759),这时安史之乱尚未治平,作教师于战乱中,颠沛流离,历尽国难家忧,心中满腔悲愤 。望秋月而思念手足兄弟,寄托萦怀家国之情 。全诗层次井然,首尾照应,结构严密,环环相扣,句句转承,一气呵成 。“露从今夜白,月是故乡明”句,可见造句,的神奇矫健 。
推荐阅读
- 忆江南白居易原文翻译及赏析 忆江南描写了什么风景
- 什么枕头睡觉舒服
- 余音绕梁三日不绝于耳是什么记忆
- 哪些食物有助于增强女性的记忆力?
- 老人增强记忆力吃什么药 吃什么能提高记忆力
- 春江花朝秋月夜指什么,春江花朝秋月夜指什么数字
- con的含义 con是什么意思
- 幸福归来韩铭失忆是真的吗
- 快速背诵的方法和技巧 如何提高记忆效率
- 王国之心记忆旋律隐藏音乐怎么解锁 隐藏音乐解锁技巧