日本人的名字为什么都是汉字 日本地名为什么都是汉字?


日本人的名字为什么都是汉字 日本地名为什么都是汉字?

文章插图
汉字的魅力博大精深 , 它自身散发着无穷魅力 , 引发着人们无限追寻 。为什么日本的地名例如千叶、京都、名古屋等听起来好像都很“潮” , 感觉要比台湾的地名好听不少 , 立刻引起了广泛的讨论 , 这时有乡民跳出来解惑:原来都是因为一位女天皇所致 。
日本人的名字为什么都是汉字 日本地名为什么都是汉字?

文章插图
当时日本深受唐朝文化影响 , 纷纷使用汉字地名 , 但却相当混乱 , 因此《元明天皇》颁布了「好字二字令」 , 奠定现在日本地名的基础
【日本人的名字为什么都是汉字 日本地名为什么都是汉字?】在中国唐朝时期 , 日本出了一位女天皇《元明天皇》 , 这个女天皇虽然仅仅在位8年 , 但却实施了影响至今的政策:全国地名一律使用汉字 。当时因为与唐朝的交流 , 汉字传入了日本 , 深受日本人喜爱 , 但由于用法并不统一 , 造成许多混乱 , 例如我们把Malaysia翻译成马来西亚一样 , 因此当时日本也有许多类似音译 , 也闹出许多笑话 , 例如现在的“武藏(Musashi)” , 当年叫做“无邪志” , 甚至连“胸刺”都跑出来 , 而”我孙子“也是同样情形下的产物 。
日本人的名字为什么都是汉字 日本地名为什么都是汉字?

文章插图
日本很多地名都是中国名
因此在西元713年 , 元明天皇颁布了”好字二字令” , ”凡诸国部内郡里等名 , 并用二字 , 必取嘉名” 。也就是说过往那些无厘头的地名全都废除 , 一律致敬中国人用2个字取地名 , 2个字还必须是体面的字 。也因此才出现了”武藏”、”上毛野”改成”上野” , ”多迟麻”则变”但马” 。除此之外 , 日本深受中国文化影响的地方还有很多 , 像是官场称谓也都改成中式名称 , 足见当时日本有多喜爱中国文化 。
日本人的名字为什么都是汉字 日本地名为什么都是汉字?

文章插图
尽管2年后元明天皇就退位了 , 但这项政策一直延续到今天 , 也才产生了这些看起来非常”潮”的地名 。

    推荐阅读