锄禾原文翻译及赏析 悯农锄禾日当午的原文是怎样的


锄禾原文翻译及赏析 悯农锄禾日当午的原文是怎样的

文章插图
【锄禾原文翻译及赏析 悯农锄禾日当午的原文是怎样的】1、译文:
盛夏中午 , 烈日炎炎 , 农民还在劳作 , 汗珠滴入泥土 。有谁想到 , 我们碗中的米饭 , 粒粒饱含着农民的血汗?
2、原文:
锄禾日当午 , 汗滴禾下土 。
谁知盘中餐 , 粒粒皆辛苦 。
3、简析:
第一句“锄禾日当午” , 概括的写出农民从事的活动、时间和天气情况 。日当午 , 是指到了中午 , 太阳当头照着 , 是一天最热的时候 , 诗人没有一般地写农民锄禾如何劳累 , 而是集中写他与第一句“日当午”紧相呼应 。这两句的意思是:夏天的中午 , 农民顶着火辣辣的太阳 , 在田里给禾苗锄草松土 。由于天气炎热 , 劳动紧张 , 次民累得满头大汗 , 汗水一滴滴落到禾苗下的泥土里 。
第3、四句“谁知盘中餐 , 粒粒皆辛苦” 。是诗人在抒发感慨 。盘 , 盘子 , 这里指碗 。餐 , 指饭食 。皆 , 都 。意思说:有谁知道碗里的饭 , 一粒一粒都是农民辛苦劳动得来的呀!言外之意 , 世上的人们 , 难道不应该珍借每一粒粮食、尊重农民的劳动吗?
这首诗语言朴实无华 , 浅显易懂 , 但却十分感人 , 主要原因是借助形象的描述、形象的议论 , 来揭示生活中一个最重要的问题 。描述 , 细致写烈日下农民田中锄禾;议论 , 紧紧围绕人人必需的“盘中餐” 。而且 , 诗的前后联系很紧 , 顺理成章 。没有前面两句的描述 , 后面两句议论就显得空泛 , 没有根基 , 没有力量 。反之 , 没有后面的议论 , 前面的描述也就还停留在表面 , 意义也就没有这样深刻了 。

    推荐阅读