无题李商隐原文翻译及赏析 无题李商隐原文翻译和赏析


无题李商隐原文翻译及赏析 无题李商隐原文翻译和赏析

文章插图
【无题李商隐原文翻译及赏析 无题李商隐原文翻译和赏析】1、原文:相见时难别亦难,东风无力百花残 。春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干 。晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒 。蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看 。
2、译文:相见很难,离别更难,何况在这东风无力、百花凋谢的暮春时节 。春蚕结茧到死时丝才吐完,蜡烛要烧成灰烬时像泪一样的蜡油才能滴干 。早晨梳妆照镜,只担忧如云的鬓发改变颜色,容颜不再 。长夜独自吟诗不寐,必然感到冷月侵人 。蓬莱山离这儿不算太远,却无路可通,烦请青鸟一样的使者,殷勤地为我去探看 。

    推荐阅读