桃花罗隐翻译及赏析 桃花罗隐翻译和赏析
桃花这首诗翻译为天气越来越暖和了,桃花触碰衣襟,散发出阵阵香气 。茂密的桃花把梅花间隔开,遮住了柳树,胜过了梅柳的芳姿 。数枝艳丽的桃花枝条随风摆动,引来卓文君当垆卖酒,大片红艳的枝条倾斜在墙头,就像是东家之子向墙内窥探 。桃花尽日无人欣赏,经过春雨之后飘落下来,让人觉得凄凉 。故乡山下的桃花也是如此,回头看看春风,心中顿生悲伤之情 。
全诗借桃花自喻,托物言志,抒发了诗人怀才不遇感情 。
【桃花罗隐翻译及赏析 桃花罗隐翻译和赏析】
文章插图
推荐阅读
- 博学之,审问之全文翻译 博学原文及翻译
- 距关,毋内诸侯,秦地可尽王也翻译 距关,毋内诸侯,秦地可尽王也的译文
- 送项判官翻译及赏析 送项判官翻译
- 望洞庭的意思翻译 望洞庭的意思
- 举以予人如弃草芥翻译 举以予人如弃草芥翻译是什么
- 世人始知愚公之远大未可测矣翻译 世人始知愚公之远大未可测矣的翻译
- 《凉州词》古诗带拼音凉州词 王之涣翻译
- 不鞭书生的文言文翻译 不鞭书生的文言文翻译注释
- 醉吐相茵文言文翻译 醉吐相茵文言文翻译是什么
- 桃花的唯美句子