举以予人如弃草芥翻译 举以予人如弃草芥翻译是什么

“举以予人如弃草芥”的字面意思是:拿它来送人 , 就像抛弃小草一样 。这句话出自宋朝苏洵的《六国论》 。《六国论》是苏洵政论文代表作品 。《六国论》提出并论证了六国灭亡“弊在赂秦”的精辟论点 , 借古讽今 , 抨击宋王朝对辽和西夏的屈辱政策 , 告诫北宋统治者要吸取六国灭亡的教训 , 以免重蹈覆辙 。

举以予人如弃草芥翻译 举以予人如弃草芥翻译是什么

文章插图
原文:
秦以攻取之外 , 小则获邑 , 大则得城 。较秦之所得 , 与战胜而得者 , 其实百倍;诸侯之所亡 , 与战败而亡者 , 其实亦百倍 。则秦之所大欲 , 诸侯之所大患 , 固不在战矣 。思厥先祖父 , 暴霜露 , 斩荆棘 , 以有尺寸之地 。子孙视之不甚惜 , 举以予人 , 如弃草芥 。
译文:
秦国除用攻战的方法取得土地之外(还得到诸侯的割地贿赂) , 小的就获得城镇 , 大的就获得都市 , 把秦国由受贿赂得到的土地与战胜而得到的土地比较 , 实际上有一百倍 , 把诸侯贿赂秦国所失去的土地与战败所失去的土地比较 , 实际上也有一百倍 。那么秦国最大的欲望 , 诸侯最大的祸患 , 当然就不在于战争了 。回想他们的祖辈父辈 , 冒着霜露 , 披荆斩棘 , 因而才有一点点土地 。可是子孙们看待它却很不珍惜 , 拿它来送人 , 就像抛弃小草一样 。
举以予人如弃草芥翻译 举以予人如弃草芥翻译是什么

文章插图
【举以予人如弃草芥翻译 举以予人如弃草芥翻译是什么】《六国论》的历史背景应从两个角度着眼:一是苏洵论述的六国灭亡那个历史时期的情况 , 借以了解苏洵立论的根据;二是苏洵所处的北宋时代的历史状况 , 借以明确苏洵撰写《六国论》的针砭现实的意义及其写作上的特点 。

    推荐阅读