太极拳论翻译成白话文 太极拳论原文

《太极拳论》翻译:太极 , 是由无极化生的 , 是阴阳的本源 。运动时 , 分别反映出相互矛盾的一阴一阳;静止时 , 阴阳两者就合归于一体了 。动作切不可过分或不足 , 肢体要及时地随屈就伸 。对方用刚劲打来 , 我以柔劲引化 , 这叫做“走”;我顺势粘随 , 迫使对方陷于背境 , 这叫做“粘” 。对方行动快 , 我反应也要快;对方行动慢 , 我相随也宜慢 。

太极拳论翻译成白话文 太极拳论原文

文章插图
虽然应敌的机势是千变万化的 , 但那基本原理却是一脉贯穿的 。须从熟习着法入手 , 而渐渐懂得劲的变化规律 , 再由懂劲进而达到运用自如的境界 。然而如不是经久地刻苦锻炼 , 是不可能一下子突然精通的!
太极拳论翻译成白话文 太极拳论原文

文章插图
原文
太极者 , 无极而生 , 阴阳之母也 。动之则分 , 静之则合 。无过不及 , 随曲就伸 。人刚我柔谓之“走” , 我顺人背谓之“粘” 。动急则急应 , 动缓则缓随 。虽变化万端 , 而理唯一贯 。由着熟而渐悟懂劲、由懂劲而阶及神明 。然非用力之久 , 不能豁然贯通焉!
太极拳论翻译成白话文 太极拳论原文

文章插图
介绍
【太极拳论翻译成白话文 太极拳论原文】《太极拳论》 , 系太极拳的文献资料 , 太极拳界重要的拳论有两篇 , 一是张三丰的《太极拳经》;一是王宗岳的《太极拳论》 , 虽然实际的作者有待考究 , 但是仍被太极拳界奉为圭臬 , 影响学习太极拳的人甚深 。值得注意的地方是 , 传统中国武术界门户之见甚多 , 而太极拳的支派亦甚众 , 然而所有的太极拳门派均不约而同地尊崇王宗岳《太极拳论》为太极拳界至文 , 足见其地位重要 。

    推荐阅读