齐人攫金文言文翻译 齐人攫金讽刺了哪些人
《齐人攫金》的译文:从前,齐国有一个人想要金子,他在清早穿好衣服戴好帽子就去了集市 。正好到了卖金子的地方,于是抢了那人的金子离开 。衙役把他逮住了,审问他:“人都在那儿,你就抢别人的金子,这是为什么?”齐人回答他说:“我抢金子的时候,没有看见人,只看见金子罢了 。”
文章插图
《齐人攫金》
【齐人攫金文言文翻译 齐人攫金讽刺了哪些人】昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市 。适鬻金者之所,因攫其金而去 。吏捕得之 。问曰:“人皆在焉,子攫人之金何?”对曰:“取金之时,不见人,徒见金 。”
文章插图
《齐人攫金》出自战国·郑·列御寇《列子·说符》,齐人的行为可用成语利令智昏、见钱眼开、财迷心窍来概括 。比喻利欲熏心而不顾一切,这个故事告诫人们不要见钱眼开,进而做出愚蠢野蛮的行动,更因一时的鬼迷心窍而做出胆大妄为、自欺欺人的事情 。
文章插图
推荐阅读
- 故的文言文意思 盖的文言文意思
- 乃的意思文言文 乃的意思文言文有哪些
- 马诗其五的翻译 马诗注释译文
- 铁杵成针的文言文翻译 铁杵磨针的原文和译文
- 马诗李贺拼音版马诗的翻译
- 州将至移疾不敢出,沆奏罢怀信的翻译 州将至移疾不敢出抗奏罢怀信
- 出塞这首诗的翻译 出塞这首诗的翻译怎么写
- 木兰从军文言文翻译,木兰从军文言文翻译及答案
- 英语小故事带翻译简短 英语小故事分享
- 文言文之的用法,文言文之的用法和意义