六国论翻译及注释 六国论原文解释
《六国论》的选节翻译:六国灭亡 , 不是武器不锐利 , 仗打得不好 , 弊端在于用土地来贿赂秦国 。拿土地贿赂秦国亏损了自己的力量 , 这就是灭亡的原因 。有人问:“六国一个接一个的灭亡 , 难道全部是因为贿赂秦国吗?”说:“不贿赂秦国的国家因为有贿赂秦国的国家而灭亡 。原因是不贿赂秦国的国家失掉了强有力的外援 , 不能独自保全 。所以说:‘弊病在于割地贿赂秦国’啊!”
文章插图
【六国论翻译及注释 六国论原文解释】秦国除用攻战的方法取得土地之外还得到诸侯的割地贿赂 , 小的就获得城镇 , 大的就获得都市 , 把秦国由受贿赂得到的土地与战胜而得到的土地比较 , 实际上有一百倍 。
文章插图
把诸侯贿赂秦国所失去的土地与战败所失去的土地比较 , 实际上也有一百倍 。那么秦国最大的欲望 , 诸侯最大的祸患 , 当然就不在于战争了 。回想他们的祖辈父辈 , 冒着霜露 , 披荆斩棘 , 因而才有一点点土地 。
文章插图
《六国论》着重探讨了六国当时应采取的自安之计 , 全文抓住一个“势”字 , 站得高、看得远 , 从大处着笔 , 高谈阔论、说短论长 , 颇具战国策士纵横捭阖之风 。形势摆出之后 , 接着从正反两方面引例作证 。
推荐阅读
- 蒿里行注音及翻译 蒿里行拼音版
- 华佗巧治文言文翻译及注释 华佗巧治文言文的注释
- 考公务员时申论怎么写
- 陛下掩其所短翻译 陛下掩其所短翻译是什么
- 不龟手之药文言文翻译 不龟手之药文言文翻译及原文
- 李氏之友文言文翻译及注释 李氏之友文言文翻译及注释启示
- 曹刿论战的古今异义并解释
- 明史左光斗传文言文翻译手写版 明史左光斗传文言文翻译
- 墨翁传文言文翻译及重点字句 墨翁传文言文翻译
- 此言得之翻译 或曰与人为善者至善而似愚此言得之翻译