不龟手之药文言文翻译 不龟手之药文言文翻译注音


不龟手之药文言文翻译 不龟手之药文言文翻译注音

文章插图
《不龟手之药》的翻译是:惠子对庄子说:“魏王送给我葫芦的种子,我把它种到成熟,结成的葫芦很大,有五石的容积 。用来盛水和饮料,它的坚硬程度却禁不起举 。剖开来作瓢,却因太大而没有适于它容纳的东西 。不是它不够大,而是因为它没有用处,所以我把它打破了” 。
【不龟手之药文言文翻译 不龟手之药文言文翻译注音】庄子说:"你实在是不善于利用大的东西 。宋国有一个善于制作防止皮肤冻裂的药的人,祖祖辈辈以在水中漂洗棉絮为业 。有人听说了,就请求用百金买他的药方 。全家族的人集中在一起商议道:"我们世世代代漂洗棉絮,收入不超过几金 。现在卖药方一下子可以得到百金,请允许我把药方卖给他 。"
那人得了药方,便用它去说服吴王 。越国来侵犯吴国,吴王让他统帅军队 。冬天和越军进行水战,把越军打得大败 。吴王便将一块土地封赏给他 。能不使手裂开的药是一样的,有的人靠它得到封赏,而有的人却免不了漂洗棉絮的辛劳,就是因为用途不同 。现在你有五石容量的葫芦,为什么不考虑把它作为腰舟而浮游于江湖之上,反而担忧它大得无处可容,可见你的心如蓬草一样屈曲不通啊!"

    推荐阅读