势利鬼吴生文言文翻译 势利鬼吴生文言文翻译拼音


势利鬼吴生文言文翻译 势利鬼吴生文言文翻译拼音

文章插图
《势利鬼吴生》的翻译:有一吴姓人,老是趋炎附势 。有一次的聚会,见到一位穿著普通的人,只是马马虎虎地向他作了个揖,神情非常傲慢地打了个招呼 。然后却看到主人非常恭敬地对待他,偷偷的问起旁人,这人是谁?得知原来是著名戏曲家张伯起,于是便想向前弯曲身体敬礼问候 。
张伯起笑笑,说:“你刚才已经鞠过半个躬了,只希望向你讨还另外半个就可以了,不要再辛苦了 。”人们都讥笑他 。上文“老而趋势”中的“趋势”,可用成语“趋炎附势”来表示 。
原文:
【势利鬼吴生文言文翻译 势利鬼吴生文言文翻译拼音】有吴生者,老而趋势 。偶赴广席,见布衣者后至,略酬其揖,意色殊傲 。已而见主人代之甚恭,私询之,乃张伯起也 。吴生更欲殷勤致礼,张笑曰:“适已领半揖,但乞补还即可,勿复为劳 。”时人嗤之 。———选自冯梦龙《古今谭概》

    推荐阅读