苏秦刺股文言文翻译 苏秦刺股文言文翻译及注释

《苏秦刺股》文言文选节翻译:苏秦劝说秦王的奏折多次呈上,而他的主张仍未被实行 。苏秦黑色貂皮大衣穿破了,一百斤黄金也用完了,钱财一点不剩,只得离开秦国,返回家乡 。他背着书箱,挑着行李,脸上又瘦又黑,一脸羞愧之色 。回到家里,妻子不下织机,嫂子不去做饭,父母不与他说话 。
【苏秦刺股文言文翻译 苏秦刺股文言文翻译及注释】

苏秦刺股文言文翻译 苏秦刺股文言文翻译及注释

文章插图
苏秦见此情状,长叹道:“妻子不把我当丈夫,嫂嫂不把我当小叔,父母不把我当儿子,这都是我的过错啊!”于是他半夜找书,摆开几十只书箱,找到了姜太公的兵书,埋头诵读,反复选择、熟习、研究、体会 。
苏秦刺股文言文翻译 苏秦刺股文言文翻译及注释

文章插图
《苏秦刺股》原文:(苏秦)说秦王书十上而说不行,黑貂之裘弊,黄金百斤尽,资用乏绝,去秦而归 。羸滕履鞒,负书担橐,形容枯槁,面目黧黑,状有愧色 。归之家,妻不下紝,嫂不为炊 。父母不与言 。
苏秦刺股文言文翻译 苏秦刺股文言文翻译及注释

文章插图
苏秦喟然叹曰:“妻不以我为夫,嫂不以我为叔,父母不以我为子,是皆秦之罪也!”乃夜发书,陈箧数十,得太公《阴符》之谋,伏而诵之,简练以为揣摩 。

    推荐阅读