scorching 千万别把“dog days”翻译成“狗日子” 小心让人笑掉大牙( 二 )
中暑=中暑/中暑
在英语中,这两个词是名词,都可以表示中暑。
文章图片
在烈日下工作的人容易中暑。
在烈日下工作很容易导致中暑。
我感到头晕和窒息。我想我中暑了。
我感到头晕,无法呼吸。我觉得是中暑。
暑假
“暑假”的说法很生动,可以用打败酷暑来表达。字面意思是“打败酷暑”,但实际上是“暑假”的意思。
文章图片
你能找到多少方法来战胜夏天的炎热?
夏天你能想到多少种方法?
小贴士:夏天很热,出门前一定要记得涂防晒霜。
【scorching 千万别把“dog days”翻译成“狗日子” 小心让人笑掉大牙】
文章图片
推荐阅读
- 王者荣耀:还有置换次数,千万不要再硬着头皮继续置换皮肤了
- 如果去见男友父母,千万不能抢着帮男友做事
- 最害怕新英雄暃的三位英雄,对面有暃千万别玩他们
- 当面申诉老公会让老公伤心,大家千万别这么做
- 李九爆料kpl转会期内幕,身价被实锤高达千万,久哲可能复出
- 长这样的猪肉千万别买,没营养、损健康!学会3诀窍,低脂味美,吃得更放心
- 男人和你分手的时候,千万不要纠缠对方
- 优秀作品展示│致敬可爱又可恨的明天——《千万个明天》读后感
- 四九天千万不能做这件事!和心梗、中风高度相关!还会导致痛经和阳痿,太可怕~
- 癣和皮炎区别大了!这些用药方案村医千万别搞错