观音大士|仰光唐人街的华人,楞是活成了缅甸人,但他们却不了解中国


观音大士|仰光唐人街的华人,楞是活成了缅甸人,但他们却不了解中国
文章图片
观音大士|仰光唐人街的华人,楞是活成了缅甸人,但他们却不了解中国
文章图片
观音大士|仰光唐人街的华人,楞是活成了缅甸人,但他们却不了解中国
文章图片
【观音大士|仰光唐人街的华人,楞是活成了缅甸人,但他们却不了解中国】
观音大士|仰光唐人街的华人,楞是活成了缅甸人,但他们却不了解中国
文章图片
观音大士|仰光唐人街的华人,楞是活成了缅甸人,但他们却不了解中国
文章图片
观音大士|仰光唐人街的华人,楞是活成了缅甸人,但他们却不了解中国
文章图片
观音大士|仰光唐人街的华人,楞是活成了缅甸人,但他们却不了解中国
文章图片

《唐人街》展现了民国老电影的视觉感 , 那里有从未回过中国的中国人 。
唐人街已经是仰光的观光项目之一 , 但是对于很多喜欢自然风光的朋友来说 , 这里的几条街道似乎没有什么特别的 , 甚至有点乱 , 鱼龙混杂 , 而且特别古老 , 但是对于我来说 , 这就是仰光的生活场所 。
很难说仰光唐人街是从哪条街开始的 , 而且离海边码头很近 。 之所以叫广东大道 , 是因为一开始是广东人来这里扎根 , 后来福建人来了 , 渐渐地外省人也要来这里寻求生存 。 于是他们用一条路分别叫广东街和福建街两边的平行街道 , 两边都有广东和福建的寺庙 , 各有各的地方特色 。 广东的寺庙是新建的 。
当我们去唐人街时 , 我们想找一家中国餐馆吃饭 。 我们从广东某寺庙的一位中国阿姨那里了解到 , 19街的餐馆最多 , 于是就去19街找目标 。 他们称之为“十九条” 。 广东人喜欢用“文章”作为量词 , 他们确实是广东人的后裔 。 然而 , 我们正在寻找的餐馆并不令人满意 。 虽然是中国人经营的 , 也有中式菜单 , 有些菜在做法上也很中国化 , 但是口味差很多 , 很多口味都迎合当地人 。 所以大部分餐厅都会贴上“烧烤”的标签 , 大部分都会来缅甸消费 。 他们点了很多啤酒 , 点了几个烧烤 , 然后向挑着担子的小贩要了一袋膨化食品 , 倒上各种调料 。 广东华人虽然多 , 但几乎所有餐厅都标榜“云南烧烤”的海鲜味道 , 有些不专业 , 不伦不类 。 然而 , 世界上每个人都有不同的口味 。 我不喜欢烧烤和膨化食品 。 在很多人眼里 , 是做作或者做作 , 但不喜欢就是不喜欢 。 你在乎什么?
要识别唐人街 , 就要深入小巷 。 果不其然 , 大多数人都会在家里挂中式门匾 , 还会看到很多英国殖民时期遗留下来的英式房屋 , 老旧的门窗里灯光昏暗 。 有些建筑还是中西合璧 , 很古老 , 有民国电影的味道 。 王家卫电影的一幕幕浮现在我眼前 , 那就是缓慢的老年生活 。 在路上 , 我们遇到了一些来自广东和福建的中国人 , 说他们在这里住了三代 , 从来没有搬走过 。 他们读书的学校也是他们祖父读书的地方 。 他们中的大多数人从未回过中国 。 我们在福建的一座寺庙里遇到了一位老妇人 。 她原本是厦门人 , 但她甚至不知道厦门有鼓浪屿 。
也有很多缅甸人住在这里 , 关在笼子里在唐人街自由行走 。 许多中国人已经去过当地的习俗 , 所以很难区分他们 。 许多卖水果和烧烤的摊位都是由缅甸人经营的 。 我们用500缅元在这里买了一个橘子 , 回来才知道被忽悠了 。 在环城小火车上 , 500可以买一斤 。 这些街上也会有很多中药店 , 但除了门匾是中药外 , 几乎都是药店 。 为了吸引生意 , 日本著名的植物型伟哥雷诺宁的广告牌被挂在或贴在很多中药室外面 , 但不难理解 , 它们都是为了生活 。 除了中国人和缅甸土著人 , 我们还发现仰光这里生活着很多印度人 , 包括整个缅甸 , 数量相当多 。 因此 , 在唐人街附近 , 还有一个叫印度街的地区 , 印度人也为了生活而周游世界 。 据说中国南宁将在这里投资建设中文学校 。 那些生活在缅甸的中国人已经变成了缅甸人 , 习惯了这里的水土和生活 。 他们世代相传 , 从未忘记自己是中国人 。 然而 , 经济条件限制了他们的生活范围 。 他们关心自己在中国的祖国 , 但他们后悔再也没有回去 。 也许建学校会让下一代中国人更了解中国 。