为什么日本动漫被一些国家引进后要把部分画面本土化
【为什么日本动漫被一些国家引进后要把部分画面本土化】动画作品在别国上映修改画面中的文字之类的为当地语言这种行为都是得到版权方授权认可的,目地是讨好当地观众;修改行为可能是版权方所做 也可能是引进方所做;美国动画在其它国家上映也经常做这类修改,比如皮克斯制作的动画在台湾上映时经常把画面中的报纸、电视、招牌改成中文 。
推荐阅读
- 明知道吸烟有害健康为什么还是这么多人吸烟
- 为什么宫崎骏的作品里总有那么多猪
- 为什么大多数日本动画的主题曲oped都是女声
- 为什么NBA球馆喜欢用有线话筒
- 胶原溶于水为什么会析出
- 为什么伪化生专业牛的大学排名都很靠前
- 日本的漫画为什么可以连载十几二十几年
- 拍戏被扇一巴掌多久能看不出来
- 为什么NBA的加时赛里常常会出现一边倒的情况
- 为什么东方jojo北斗神拳的众人交集很大