《清平乐·村居》原文翻译赏析,清平乐村居古诗的意思
文章插图
草屋的茅檐又低又小,溪边长满了翠绿的小草 。含有醉意的吴地方音,听起来温柔又美好,那满头白发的是谁家的公婆父老?大儿子在小溪东边的豆田锄草,二儿子正在家里编织鸡笼 。最喜欢的顽皮的小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬 。
《清平乐·村居》
宋·辛弃疾
茅檐低小,溪上青青草 。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?
大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼 。最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬 。
赏析
词的前两句描写了一个五口之家,将茅屋、小溪、青草组成的清新秀丽的环境勾画了出来,点明了作者所处的环境和地点 。三、四句描写的是一对白发老夫妻,将老夫妻惬意的幸福生活体现了出来 。
【《清平乐·村居》原文翻译赏析,清平乐村居古诗的意思】词的下片写了三个儿子不同的生活状态,最后一句中的“卧”字用得极妙,这个字体现出了小儿天真、活泼、顽皮的劲儿 。同时表现出只有老人和尚无劳动力的年龄最小的孩子,才悠然自得其乐 。
推荐阅读
- 鲁迅风筝主旨
- 鲁迅的作品啊Q
- 海棠古诗苏轼带拼音,《海棠》原文翻译赏析
- 鲁迅的一篇小说奔月
- 夏洛特动漫女主是谁
- 沙海里的古潼京真的存在吗
- 《十五夜望月》原文翻译赏析,十五夜望月表达的情感
- 《稚子弄冰》原文翻译赏析,稚子弄冰古诗意思
- 春晓的作者是谁,《春晓》的原文翻译赏析
- 鲁迅的那些文章提到长妈妈