《稚子弄冰》原文翻译赏析,稚子弄冰古诗意思
文章插图
清晨,儿童起来之后,将冻结在铜盆里的冰块脱下,然后用彩线穿起来当铮 。提在手中,轻轻敲打,敲出的声音像玉磬一般穿越树林,忽然冰锣敲碎落地,发出美玉破碎的声音 。
《稚子弄冰》
宋·杨万里
稚子金盆脱晓冰,彩丝穿取当银钲 。
敲成玉磬穿林响,忽作玻璃碎地声 。
赏析
诗的一、二句突出儿童的顽皮与聪明 。儿童用丝线穿过冰块,用它当铜锣,突出而儿童的天真与机灵 。第三句中的“穿”字用得极好,既有奔跑的意思,又代表声音的传播 。将儿童得到“银锣”后,兴高采烈的形态描绘了出来 。
最后一句写的是儿童手里的冰块忽然掉在地上摔碎了,声音就像美玉落地摔碎的一样 。这一幕虽然意外,却又合情理,诗人没有将摔碎后儿童的心情描写出来,给读者留下丰富的想象空间,余味无穷 。
【《稚子弄冰》原文翻译赏析,稚子弄冰古诗意思】全诗围绕一个“稚”字,绘声绘色地表现出儿童以冰为钲、自得其乐的盎然意趣 。
推荐阅读
- 春晓的作者是谁,《春晓》的原文翻译赏析
- 鲁迅的那些文章提到长妈妈
- 西游记中白龙马最后的结局是什么
- 鲁迅的故乡最后一段
- 爱莲说的作者是谁,《爱莲说》原味和赏析介绍
- 鲁迅的第一本小说是什么
- 陋室铭的陋室不陋体现在哪里,《陋室铭》的作者是谁?
- 鲁迅的<理水>
- 鲁迅称赞昆虫记为什么
- 鲁迅朝花夕拾无常