石奢者楚昭王相也翻译 石奢者楚昭王相也文言文翻译
石奢是楚昭王的国相,他为人刚强正直廉洁公正,既不阿谀逢迎,也不胆小避事 。一次出行属县的途中遇见有凶手杀人,他追捕凶犯,发现凶犯竟然是自己的父亲 。他放走父亲,回来便把自己囚禁起来 。他派人告诉昭王说:“杀人的凶犯,是我的父亲 。如果用惩治父亲来树立政绩,这是不孝;若废弃法度纵容犯罪,又是不忠;因此我该当死罪 。”昭王说:“你追捕凶犯却没有抓获,不该论罪伏法,你还是去治理国事吧 。”石奢说:“不偏袒自己父亲,不是孝子;不遵守王法,不是忠臣 。您赦免我的罪责,是主上的恩惠;服刑而死,则是为臣的职责 。”于是石奢不听从楚王的命令,刎颈而死 。
文章插图
李离,是晋文公的法官 。他听察案情有误,导致枉杀人命,发觉后就把自己拘禁起来判以死罪 。文公说:“官职的贵贱不一样,刑罚也轻重有别 。这是你手下官吏有过失,并不是你的罪责 。”李离说:“臣担当的官职是长官,以前没有把高位让给下属;我领取的官俸很多,也从不曾把好处分给他们 。如今我听察案情有误而枉杀人命,却要将罪责推诿于下级,我没听过这种道理 。”因此他拒绝接受文公的命令 。文公说:“你认定自己有罪,那么我是不是也有罪呢?”李离说:“法官断案有法规,错判刑就要亲自受刑,错杀人就要以死偿命 。您因为臣能听察细微隐情事理,决断疑难案件,才让我做法官 。现在我听察案情有误而枉杀人命,应该判处死罪 。”于是不接受晋文公的赦令,伏剑自刎而死 。
【石奢者楚昭王相也翻译 石奢者楚昭王相也文言文翻译】
文章插图
原文
石奢者,楚昭王相也 。坚直廉正,无所阿避 。行县,道有杀人者,相追之,乃其父也 。纵其父而还自系焉 。使人言之王曰:“杀人者,臣之父也 。夫以父立政,不孝也;废法纵罪,非忠也;臣罪当死 。”王曰:“追而不及,不当伏罪,子其治事矣 。”石奢曰:“不私其父,非孝子也;不奉主法,非忠臣也 。王赦其罪,上惠也;伏诛而死,臣职也 。”遂不受令,自刎而死 。
李离者,晋文公之理也 。过听杀人,自拘当死 。文公曰:“官有贵贱,罚有轻重 。下吏有过,非子之罪也 。”李离曰:“臣居官为长,不与吏让位;受禄为多,不与下分利 。今过听杀人,傅其罪下吏,非所闻也 。”辞不受令 。文公曰:“子则自以为有罪,寡人亦有罪耶?”李离曰:“理有法,失刑则刑,失死则死 。公以臣能听微决疑,故使为理 。今过听杀人,罪当死 。”遂不受令,伏剑而死 。