《宿建德江》的翻译是什么

《宿建德江》是唐代诗人孟浩然创作的五言绝句 。这是一首刻画秋江暮色的诗,是唐人五绝中的写景名篇 。那么《宿建德江》的翻译是什么呢?

《宿建德江》的翻译是什么

文章插图
1、译文:把小船停靠在烟雾迷蒙的小洲,日暮时分新愁又涌上客子心头 。旷野无边无际远天比树还低沉,江水清清明月来和人相亲相近 。
2、原文:移舟泊烟渚,日暮客愁新 。野旷天低树,江清月近人 。
3、作者把小船停靠在烟雾迷蒙的江边想起了以往的事情,因而以舟泊暮宿作为自己的抒发感情的归宿,写出了作者羁旅之思 。第一句点题,也为下面写景抒情作了准备;第二句中“日暮”是“客愁新”的原因;最后两句,因为“野旷”所以天低于树,因为“江清”所以月能近人,天和树、人和月的关系,写得恰切逼真 。此诗前两句为触景生情,后两句为借景抒情,描写了清新的秋夜,突出表现了细微的景物特点 。全诗淡而有味,含而不露,自然流出,风韵天成,颇有特色 。
【《宿建德江》的翻译是什么】以上就是给各位带来的关于《宿建德江》的翻译是什么的全部内容了 。

    推荐阅读