几家坟上子孙来原文翻译及赏析 几家坟上子孙来原文翻译及赏析分别是什么

【几家坟上子孙来原文翻译及赏析 几家坟上子孙来原文翻译及赏析分别是什么】

几家坟上子孙来原文翻译及赏析 几家坟上子孙来原文翻译及赏析分别是什么

文章插图
1、原文 。满衣血泪与尘埃 , 乱后还乡亦可哀 。风雨梨花寒食过 , 几家坟上子孙来?
2、翻译 。全身衣服都沾满了血泪和尘埃 , 尽管现在战乱结束了 , 但是回到故乡也还会感到悲哀 。在风雨中 , 梨花落尽了 , 寒食节也过去了 , 清明扫墓的时候 , 有几户人家的坟墓还会有后人来祭拜呢 。
3、赏析 。这首诗通过清明节没人祭扫荒坟的一个生活面 , 写出经过元末大战乱后 , 农村萧条凋敝的情景 。此诗前两句写陈秀才还乡的情景 , 之后诗人自己也免不了悲从中来;后两句想象清明节墓地上的情景 , 反映了元末战乱后的萧条景象 , 表现了诗人对战争的厌恶和对统治者的不满 。全诗由此及彼 , 由个别到一般 , 意境渐宽 , 感人至深 。“满衣血泪与尘埃 , 乱后还乡亦可哀 。”两句写此时此地 , 写诗人送陈秀才“还乡”之景 。“满衣血泪与尘埃”表现了陈秀才本人的形象 , 陈秀才劫后余生 , 还乡时的形象 , 很是悲哀 。“乱后还乡”点题 , 交待了时间背景 , 继而引出后两句 。“风雨梨花寒食过 , 几家坟上子孙来?”两句写彼时彼地 , 是诗人想象清明节广大农村墓地上的情景 。乱后家乡 , 百姓家破人亡 , 没有后辈到尊长的墓前来祭扫家乡 , 已经满目荒凉 。这两句反映出战乱后萧条破败的乡村景象 , 表达了诗人对战争的厌恶和对统治者的不满 。这首诗写战乱后 , 人生悲伤 , 农村荒凉之场景 , 感叹了元末大战“乱后”广大百姓家破人亡的惨象 , 诗笔由近及远 , 由个别及一般 , 意境由浅入深 , 由窄变阔 。全诗表现了诗人同情民生疾苦的心境 。诗笔由近及远 , 由个别及一般 , 意境由浅入深 , 由窄变阔 , 感人至深 。

    推荐阅读