《田登为郡守》出自《古今谭概》是由明朝小说家冯梦龙写的笔记小说集 。下面一起来看看《田登为郡守》的翻译和原文是什么 。
文章插图
1、翻译:田登担任一个郡的太守,他对别人触犯他的名字感到愤怒,触犯的人必须要用鞭子抽,于是整个郡的老百姓都把“灯”叫做“火” 。正好遇上元宵节放花灯,官吏在集市上张贴告示,说:“本郡依照惯例放火三天 。”谚(yàn)语说:“只许州官放火,不许百姓点灯 。”源于这件事 。
2、原文:田登作郡守,怒人触其名,犯者必笞,举州皆谓“灯”为“火” 。值上元放灯,吏揭榜于市,曰:“本州依例放火三日 。”俗语云:“只许州官放火,不许百姓点灯”,本此 。
【《田登为郡守》的翻译和原文是什么】以上就是给各位带来的关于《田登为郡守》的翻译和原文是什么的全部内容了 。
推荐阅读
- 帝国时代红色警戒哪个好玩
- 加入企业工会需要交费吗
- 心宅猎人六指到底是谁
- 有期徒刑缓刑犯应遵守什么规定
- 变形金刚有几部
- 愚人食盐受到什么启发
- 甜美的咬痕小说
- 帝凰讲了什么
- 杨子姗个人资料老公是谁 主演过的电视剧大全
- 影子恋人结局是什么