《东施效颦》文言文翻译是什么

【《东施效颦》文言文翻译是什么】东施效颦的故事恐怕没有几个中国人不知道 , 东施效颦比喻模仿别人 , 不但模仿不好 , 反而出丑 。那么《东施效颦》文言文翻译是什么呢?

《东施效颦》文言文翻译是什么

文章插图
1、译文:西施心口疼痛而皱着眉头在邻里间行走 , 邻里的一个丑女人看见了认为皱着眉头很美 , 回去后也在邻里间捂着胸口皱着眉头 。邻里的有钱人看见了 , 紧闭家门而不出;贫穷的人看见了 , 带着妻儿子女远远地跑开了 。那个丑女人只知道皱着眉头好看 , 却不知道皱着眉头好看的原因 。
2、原文:西施病心而颦其里 , 其里之丑人见而美之 , 归亦捧心而颦其里 。其里之富人见之 , 坚闭门而不出;贫人见之 , 挈妻子而去之走 。彼知颦美 , 而不知颦之所以美 。
以上就是给各位带来的关于《东施效颦》文言文翻译是什么的全部内容了 。

    推荐阅读