秋风词原文翻译及赏析 秋风词原文翻译和赏析内容
【秋风词原文翻译及赏析 秋风词原文翻译和赏析内容】
文章插图
1、原文:秋风清,秋月明,落叶聚还散,寒鸦栖复惊 。相亲相见知何日,此时此夜难为情;入我相思门,知我相思苦,长相思兮长相忆,短相思兮无穷极,早知如此绊人心,何如当初莫相识 。
2、译文:秋天的风是如此的凄清,秋天的月是如此的明亮,落叶飘飘聚了还离散,连栖息在树上的鸦雀都心惊 。想当日彼此亲爱相聚,现在分开后何日再相聚,在这秋风秋月的夜里,想起来想真是情何以堪;走入相思之门,知道相思之苦,永远的相思永远的的回忆,短暂的相思却也无止境,早知相思如此的在心中牵绊,不如当初就不要相识 。
3、赏析:在深秋的夜晚,诗人望见了高悬天空的明月,和栖息在已经落完叶子的树上的寒鸦,也许在此时诗人正在思念一个旧时的恋人,此情此景,不禁让诗人悲伤和无奈,这存流于心底的不可割舍的恋情和思念,反而让诗人后悔当初的相识 。这首词是典型的悲秋之作,秋风、秋月、落叶、寒鸦烘托出悲凉的氛围加上诗人的奇丽的想象,和对自己内心的完美刻画让整首诗显的凄婉动人 。
推荐阅读
- 床怎么组词 床可以怎么组词
- 怎字组词 怎组词有哪些
- 和破晓有关的词语
- 至此流年各天涯歌词 至此流年各天涯歌词介绍
- 江上清风游歌词 江上清风游歌词介绍
- 廳可以组什么词语
- 饭怎么组词 饭组词有哪些
- 内怎么组词 内的含义是什么
- 急怎么组词 急组词有哪些
- 传承的近义词是什么 传承的近义词是哪些