刺客列传原文及翻译 刺客列传原文及翻译分别是什么
文章插图
1、原文 。专诸者 , 吴堂邑人也 。伍子胥之亡楚而如吴也 , 知专诸之能 。伍子胥既见吴王僚 , 说以伐楚之利 。吴公子光曰:“彼伍员父兄皆死于楚而员言伐楚 , 欲自为报私雠也 , 非能为吴 。”吴王乃止 。伍子胥知公子光之欲杀吴王僚 , 乃曰:“彼光将有内志 , 未可说以外事 。”乃进专诸于公子光 。光之父曰吴王诸樊 。诸樊弟三人∶次曰馀祭 , 次曰夷 , 次曰季子札 。诸樊知季子札贤而不立太子 , 以次传三弟 , 欲卒致国于季子札 。诸樊既死 , 传馀祭 。馀祭死 , 传夷u 。夷u死 , 当传季子札;季子札逃不肯立 , 吴人乃立夷之子僚为王 。公子光曰:“使以兄弟次邪 , 季子当立;必以子乎 , 则光真m嗣 , 当立 。”故尝阴养谋臣以求立 。光既得专诸 , 善客待之 。九年而楚平王死 。春 , 吴王僚欲因楚丧 , 使其二弟公子盖馀、属庸将兵围楚之;使延陵季子于晋 , 以观诸侯之变 。楚发兵绝吴将盖馀、属庸路 , 吴兵不得还 。于是公子光谓专诸曰:“此时不可失 , 不求何获!且光真王嗣 , 当立 , 季子虽来 , 不吾废也 。”专诸曰:“王僚可杀也 。母老子弱 , 而两弟将兵伐楚 , 楚绝其后 。方今吴外困于楚 , 而内空无骨鲠之臣 , 是无如我何 。”公子光顿首曰:“光之身 , 子之身也 。”四月丙子 , 光伏甲士于窟室中 , 而具酒请王僚 。王僚使兵陈自宫至光之家 , 门户阶陛左右 , 皆王僚之亲戚也 。夹立侍 , 皆持长镀 。酒既酣 , 公子光佯为足疾 , 入窟室中 , 使专诸置匕首鱼炙之腹中而进之 。既至王前 , 专诸擘鱼 , 因以匕首刺王僚 , 王僚立死 。左右亦杀专诸 , 王人扰乱 。公子光出其伏甲以攻王僚之徒 , 尽灭之 , 遂自立为王 , 是为阖闾 。阖闾乃封专诸之子以为上卿 。
【刺客列传原文及翻译 刺客列传原文及翻译分别是什么】2、翻译 。专诸 , 吴国堂邑人 。伍子胥从鲁国出逃至吴国 , 深知专诸的才干 。伍子胥谒见吴王僚 , 尽说伐楚之利 。吴国公子光说:“他伍子胥父兄皆被楚所杀而说吴伐楚 , 这是为报私仇 , 非为吴国利益计 。”吴王这才打消了攻楚的想法 。伍子胥知公子光想杀吴王僚 , 便说:“公子光将有志于国内的事 , 不可说以攻伐之事 。”于是便把专诸推荐给公子光 。原来 , 公子光的父亲是吴王诸樊 。诸樊有三个弟弟:大弟余祭 , 二弟夷 , 三弟季子札 。诸樊知道三弟季子札贤 , 故不立太子 , 把王位依次传给三个弟弟 , 想最后把国家传到季子札手里 。诸樊死后 , 传余祭 。余祭死 , 传夷 。夷死 , 当传给季子札;季子札不肯受国 , 隐匿不知去向 , 吴王便立夷之子僚为吴王 。公子光说:“假若以兄弟为次 , 则秦子当立为王;若以儿子为序 , 则我光当是继承人 , 当立为王 。”所以便偷偷的养谋臣勇士以伺机夺王位 。公子光得到专诸以后 , 像对待宾客一样地好好待他 。吴王僚九年 , 楚平王死了 。这年春天 , 吴王僚想趁着楚国办·丧事的时候 , 派他的两个弟弟公子盖余、属庸率领军队包围楚国的谮城 , 派延陵季子到晋国 , 用以观察“各诸侯国的动静 。楚国出动军队 , 断绝了吴将盖余、属庸的后路 , 吴国军队不能归还 。这时公子光对专诸说:“这个机会不能失掉 , 不去争取 , 哪会获得!况且我是真正的`继承人 , 应当立为国君 , 季札子即使回来 , 也不会废掉我呀 。”专诸说:“僚是可以杀掉的 。母老子弱 , 两个弟弟带着军队攻打楚国 , 楚国军队断绝了他们的后路 。当前吴军在外被楚国围困 , 而国内没有正直敢言的忠臣 。这样王僚还能把我们怎么样呢 。”公子光以头叩地说:“我公子光的身体 , 也就是您的身体 , 您身后的事都由我负责了 。“专诸向公子光提出自己最后的顾忌:身体受之于母 , 母在不能远行 , 更不敢以死相托 。公子光很义气:你的母亲就是我的母亲 。你不在 , 我代孝 。专诸无话可说、无虑可顾了 。专诸回家一见老母 , 泣不成声 。有其子当然有其母 , 母亲心神领会 , 谎称想喝泉水 。待专诸取水返回 , 母亲已自缢与床 。公子光在地下室埋伏下身穿铠甲的武士 , 备办酒席宴请吴王僚 。王僚派出卫队 , 从王宫一直排列到公子光的家里 , 门户、台阶两旁 , 都是王僚的亲信 。夹道站立的侍卫 , 都举着长矛 。喝酒喝到畅快的时候 , 公子光假装脚有毛病 , 进入地下室 , 让专诸把匕首(即“鱼肠剑” , 是铸剑大师欧冶子亲手所铸五大名剑中的三把小型宝剑之一 。)放到烤鱼的肚子里 , 然后把鱼进献上去 。到僚跟前 , 专诸掰开鱼 , 趁势用鱼肠剑 , 刺杀吴王僚!吴王僚当场毕命 。他的侍卫人员也杀死了专诸 , 吴王僚手下的众人此时混乱不堪 。公子光趁机放出埋伏的武士 , 诛杀吴王僚的部下 , 将其全部消灭 。剪除了吴王僚 , 公子光于是自立为国君 , 这就是历史上赫赫有名的吴王阖闾 。阖闾于是封专诸的儿子为上卿 。将鱼肠剑函封 , 永不再用 。
推荐阅读
- 大学原文和翻译 大学原文和翻译分别是什么
- 师说原文及翻译注释 师说原文及翻译注释分别是什么
- 秋水原文及翻译 秋水原文及翻译分别是什么
- 狼原文及翻译 狼原文及翻译分别是什么
- 七月原文及翻译 七月原文及翻译分别是什么
- 咏雪文言文翻译带原文 咏雪文言文翻译带原文分别是什么
- 大同原文及翻译 大同原文及翻译分别是什么
- 出师表原文及翻译朗读 出师表原文及翻译分别是什么
- 湖心亭看雪翻译和原文 湖心亭看雪翻译和原文分别是什么
- 师说翻译及原文 师说翻译及原文分别是什么