大鼠文言文翻译 大鼠原文及翻译


大鼠文言文翻译 大鼠原文及翻译

文章插图
1、译文:
【大鼠文言文翻译 大鼠原文及翻译】明朝万历年间 , 皇宫出现了老鼠 , 大小和猫差不多 , 为害极为严重 。皇家遍寻民间好猫来捕捉老鼠 , 都被老鼠吃掉了 。恰好有外国来进贡狮猫 , 这猫浑身毛色雪白 。于是 , 把狮猫放进有老鼠的屋子 , 关上窗户 , 偷偷观察 。只见猫蹲在地上很长时间 , 老鼠从洞中不慌不忙地爬出来 , 见到猫之后愤怒地向狮猫奔过来 。狮猫避开老鼠跳到桌子上 , 老鼠紧跟着也跳到桌子上 , 随后 , 猫就跳下来 。如此跳上跳下 , 不少于一百次 。见此情形 , 大家都说猫胆怯 , 认为狮猫是一只没有能力捕捉大老鼠的猫 。过了一会儿 , 老鼠跳跃的动作渐渐迟缓 , 肥硕的肚皮看上去好像在喘气 , 它蹲在地上稍稍休息 。此时 , 只见猫快速跳下桌子 , 用爪子抓住了老鼠头顶上的毛 , 用嘴咬住了老鼠的脖子 , 猫鼠辗转往复地争斗 , 猫呜呜地叫 , 老鼠啾啾地呻吟 。宫人急忙打开窗户查看 , 大老鼠的脑袋已经被狮猫嚼碎了 。大家这才明白 , 狮猫最初躲避大鼠并不是害怕 , 而是等待它疲乏松懈啊!“敌人出击我便退回 , 敌人退下我又出来” , 狮猫使用的就是这种智谋呀 。唉!那种不用智谋 , 单凭个人血气的小勇之人 , 和这只大鼠又有什么不同呢?
2、原文:
万历间 , 宫中有鼠 , 大与猫等 , 为害甚剧 。遍求民间佳猫捕制之 , 辄被啖食 。适异国来贡狮猫 , 毛白如雪 。抱投鼠屋 , 阖其扉 , 潜窥之 。猫蹲良久 , 鼠逡巡自穴中出 , 见猫 , 怒奔之 。猫避登几上 , 鼠亦登 , 猫则跃下 。如此往复 , 不啻百次 。众咸谓猫怯 , 以为是无能为者 。既而鼠跳掷渐迟 , 硕腹似喘 , 蹲地上少休 。猫即疾下 , 爪掬顶毛 , 口龁首领 , 辗转争持 , 猫声呜呜 , 鼠声啾啾 。启扉急视 , 则鼠首已嚼碎矣 。然后知猫之避 , 非怯也 , 待其惰也 。彼出则归 , 彼归则复 , 用此智耳 。噫!匹夫按剑 , 何异鼠乎!

    推荐阅读