蜀道难第二段翻译 蜀道难第二段的翻译

翻译:蚕丛和鱼凫是古蜀国的帝王 , 他们开国的事业是多么渺茫遥远的样子 。从古代到现今已经有四万八千年 , 秦地和蜀地从不通人烟 。西面的太白山上只有鸟飞的路线 , 可以通往峨眉山巅 。多少壮士在地裂山崩中死去 , 然后才有一条天梯似的栈道互相钩连 。

蜀道难第二段翻译 蜀道难第二段的翻译

文章插图
《蜀道难》第二段原文
蚕丛及鱼凫 , 开国何茫然!尔来四万八千岁 , 不与秦塞通人烟 。西当太白有鸟道 , 可以横绝峨眉巅 。地崩山摧壮士死 , 然后天梯石栈相钩连 。
蜀道难第二段翻译 蜀道难第二段的翻译

文章插图
《蜀道难》的赏析
这首诗是袭用乐府旧题 , 以浪漫主义的手法再现了蜀道峥嵘 , 借以歌咏蜀地山川的壮秀 , 显示出祖国山河的雄伟壮丽 。诗采用律体与散文间杂 , 一唱三叹 , 回环反复 , 读来令人心潮激荡 。全文用了大量散文化诗句 , 字数从三言、四言、五言、七言 , 直到十一言 , 参差错落 , 长短不齐 , 形成极为奔放的语言风格 。
【蜀道难第二段翻译 蜀道难第二段的翻译】

    推荐阅读