不死之药文言文翻译 不死之药文言文翻译及注释
有人给楚王献长生不老的药,传送人拿着药走入宫中 。有个宫中卫士看见后问道:“这东西可以吃吗?”答说:“是可以吃的 。”卫士于是抢过来吃了下去 。楚王为此甚为恼怒,就要杀死这个卫士 。
文章插图
这个卫士托人向楚王解释说:“我问传送人,他告诉我说是可以吃的,我才拿过药来吃下去,这事我没有罪,有罪的乃是传送人 。况且客人所献的是长生不死药,我吃了药大王就杀我,这岂不成了丧死药,是客人欺骗大王 。大王杀死一个没有罪的臣子,就证明有人在欺骗大王,不如放了我吧!”楚王就放了他 。
文章插图
《不死之药》
有献不死之药于荆王者,谒者操之以入,中射之士问曰:“可食乎?”曰:“可 。”因夺而食之 。
王大怒,使人杀中射之士,中射之士使人说王曰:“臣问谒者曰可食,臣故食之,是臣无罪,而罪在谒者也 。且客献不死之药,臣食之而王杀臣,是死药也,是客欺王也 。夫杀无罪之臣,而明人之欺王也,不如释臣 。”王乃不杀 。
文章插图
注释:
不死之药:传说可以使人长生不老的药 。
荆王:即楚王 。荆,楚国的别称 。
谒者:专门为天子传达命令的官员,守门官 。
谒:拜见 。
【不死之药文言文翻译 不死之药文言文翻译及注释】中射之士:指宫廷中的待卫官 。
推荐阅读
- 死海为什么淹不死人,为什么死海会让人飘起来?
- 跳蚤是洗衣机也洗不死吗
- 这样的土豆你还在吃?毒不死你也拉死你
- 艾尔登法环梅琳娜怎么救 艾尔登法环烧树梅琳娜不死方法
- 鲁人窃糟文言文翻译 鲁人窃槽翻译
- 樊重种树文言文翻译及注释 樊重种梓漆文言文翻译
- 司马光砸缸的文言文 司马光砸缸的文言文是什么
- 刻舟求剑的翻译 刻舟求剑文言文翻译
- 何易于为益昌令文言文翻译 何易于尝为益昌令文言文翻译
- 天石砚铭文言文翻译 天石砚铭并序赏析