氓原文及翻译一句一译 氓翻译白话文

原文:氓之蚩蚩,抱布贸丝 。匪来贸丝,来即我谋 。送子涉淇,至于顿丘 。匪我愆期,子无良媒 。将子无怒,秋以为期 。
翻译:那个人老实忠厚,怀抱布匹来换丝 。其实不是真换丝,找个机会谈婚事 。送郎送过淇水西,一直送到顿丘 。并非我要拖延约定的婚期而不肯嫁,是因为你没有找好媒人 。请郎君不要生气,秋天到了来迎娶 。

氓原文及翻译一句一译 氓翻译白话文

文章插图
乘彼垝垣,以望复关 。不见复关,泣涕涟涟 。既见复关,载笑载言 。尔卜尔筮,体无咎言 。以尔车来,以我贿迁 。
翻译:登上那倒塌的墙壁,遥向复关凝神望 。复关没有见到盼望的人,眼泪簌簌掉下来 。情郎即从复关来,又说又笑喜洋洋 。你去卜卦求神仙,卜筮的结果没有不吉利 。你用车来迎娶,我带上嫁妆嫁给你 。
桑之未落,其叶沃若 。于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可说也 。女之耽兮,不可说也 。
翻译:桑树还没落叶的时候,桑叶像水浸润过一样有光泽 。唉那些斑鸠呀,不要贪吃桑葚 。哎年轻的姑娘们呀,不要沉溺在与男子的情爱中 。男子沉溺在爱情里,还可以脱身 。女子沉溺在爱情里,就无法摆脱了 。
氓原文及翻译一句一译 氓翻译白话文

文章插图
桑之落矣,其黄而陨 。自我徂尔,三岁食贫 。淇水汤汤,渐车帷裳 。女也不爽,士贰其行 。士也罔极,二三其德 。
翻译:桑树叶子落下了,枯黄憔悴任飘摇 。自从嫁到你家来,多年穷苦受煎熬 。淇水茫茫送我归,水溅车帷湿又潮 。我做妻子没差错,是你男人太奸刁 。反覆无常没准则,变心缺德耍花招 。
三岁为妇,靡室劳矣;夙兴夜寐,靡有朝矣 。言既遂矣,至于暴矣 。兄弟不知,咥其笑矣 。静言思之,躬自悼矣 。
翻译:婚后多年守妇道,繁重家务不辞劳 。起早睡晚不嫌苦,忙里忙外非一朝 。谁知家业已成后,渐渐对我施凶暴 。兄弟不知我处境,个个见我哈哈笑 。静下心来细细想,独自伤神泪暗抛 。
及尔偕老,老使我怨 。淇则有岸,隰则有泮 。总角之宴,言笑晏晏 。信誓旦旦,不思其反 。反是不思,亦已焉哉!
【氓原文及翻译一句一译 氓翻译白话文】翻译:当年发誓偕白头,如今未老心先忧 。淇水滔滔终有岸,沼泽虽宽有尽头 。回想少时多欢乐,谈笑之间露温柔 。海誓山盟犹在耳,哪料反目竟成仇 。莫再回想背盟事,既已终结便罢休!

    推荐阅读