孟子少时诵其母方织文言文翻译


孟子少时诵其母方织文言文翻译

文章插图
孟子少时诵其母方织文言文翻译:孟子年少的时候,背诵诗文,他的母亲在一旁纺织 。孟子突然停了下来 。过了一会儿,再背 。他的母亲知道他忘记了,叫住了他并问他说:“为什么要中间停下来了?”孟子回答说:“有些忘记了,又记起来 。”孟子的母亲拿起刀子就割断她的织物用来警告孟子,说:“这些丝断了,能再继续织吗?”从此以后,孟子不会再遗忘了 。
原文:
孟子少时,诵,其母方织 。孟子辍然中止,乃复进,其母知其喧也,呼而问之:“何为中止?”对曰:“有所失复得 。”其母引刀裂其织,以此诫之 。自是之后,孟子不复喧矣 。
译文:
【孟子少时诵其母方织文言文翻译】孟子年少的时候,背诵诗文,他的母亲在一旁纺织 。孟子突然停了下来 。过了一会儿,再背 。他的母亲知道他忘记了,叫住了他并问他说:“为什么要中间停下来了?”孟子回答说:“有些忘记了,又记起来 。”孟子的母亲拿起刀子就割断她的织物用来警告孟子,说:“这些丝断了,能再继续织吗?”从此以后,孟子不会再遗忘了 。

    推荐阅读