宋清传的作者是 《宋清传》原文

《宋清传》的作者是柳宗元 。柳宗元一生留诗文作品达600余篇 , 其文的成就大于诗 。骈文有近百篇 , 散文论说性强 , 笔锋犀利 , 讽刺辛辣 。在《宋清传》里抒发了柳宗元在政治上失意而长期、处处受冷遇、遭漠视的郁闷之气 。

宋清传的作者是 《宋清传》原文

文章插图
《宋清传》原文作者:柳宗元〔唐代〕
宋清 , 长安西部药市人也 , 居善药 。有自山泽来者 , 必归宋清氏 , 清优主之 。长安医工得清药辅其方 , 辄易雠 , 咸誉清 。疾病疕疡者 , 亦毕乐就清求药 , 冀速已 。清皆乐然响应 , 虽不持钱者 , 皆与善药 , 积券如山 , 未尝诣取直 。或不识遥与券 , 清不为辞 。岁终 , 度不能报 , 辄焚券 , 终不复言 。市人以其异 , 皆笑之曰:“清 , 蚩妄人也 。”或曰:“清其有道者欤?”清闻之曰:“清逐利以活妻子耳 , 非有道也 。然谓我蚩妄者亦谬 。”
清居药四十年 , 所焚券者百数十人 , 或至大官 , 或连数州 , 受俸博 , 其馈遗清者 , 相属于户 。虽不能立报 , 而以赊死者千百 , 不害清之为富也 。清之取利远 , 远故大 , 岂若小市人哉?一不得直 , 则怫然怒 , 再则骂而仇耳 。彼之为利 , 不亦翦翦乎?吾见蚩之有在也 。清诚以是得大利 , 又不为妄 , 执其道不废 , 卒以富 。求者益众 , 其应益广 。或斥弃沉废 , 亲与交 , 视之落然者 , 清不以怠遇其人 , 必与善药如故 。一旦复柄用 , 益厚报清 。其远取利皆类此 。
吾观今之交乎人者 , 炎而附 , 寒而弃 , 鲜有能类清之为者 。世之言 , 徒曰“市道交” 。呜呼!清 , 市人也 , 今之交有能望报如清之远者乎?幸而庶几 , 则天下之穷困废辱得不死者众矣 。“市道交”岂可少耶?或曰:“清 , 非市道人也 。”柳先生曰:“清居市不为市之道 , 然而居朝廷、居官府、居庠塾乡党以士大夫自名者 , 反争为之不已 , 悲夫!然则清非独异于市人也 。”
宋清传的作者是 《宋清传》原文

文章插图
《宋清传》翻译宋清 , 他是长安西边药场的人 , 储存有好的药材 。有从深山大泽采药来的人 , 一定会把药材送到宋清这里来 , 宋清总是好好地招待他们 。
长安的医生得到宋清的药材来辅助配合药方 , 往往卖得很好 , 大家都称赞宋清 。那些生了病、长了疮的人们 , 也都乐于向宋清求药 , 希望病好得快些 , 宋清总是高高兴兴地答应他们的要求 。
即使是有些没带钱的人来 , 宋清也都给他好的药材 。债券、欠条堆积得像山一样地高 , 宋清不曾跑去向他们收帐 。或者有些他不认识的人 , 打从远方来 , 拿债券赊欠 , 宋清并不拒绝对方 。到了年终的时候 , 宋清估计(大概对方)不能还债了 , 往往就把债券、欠条给烧掉 , 不再提及这些事情 。
药场上的人因为宋清的奇特(举止) , 都笑他说:“宋清 , 真傻啊!”也有人说:“宋清大概是个讲道义的人吧!”宋清听了后说:“我宋清只是个赚赚钱来养活妻小的人罢了 , 并不是个讲道义的人;然而说我是个傻子的人也错了 。”
宋清聚集药材四十年 , 所烧掉的债券 , 百人中有十人有的人做了大官 , 有的人接连管理几个州 , 他们的俸禄丰厚 , 要送礼物给宋清的人一户接着一户 。宋清虽然不能立刻得到他们的回报 , 并且赊死账的有千百人 , 但是并不妨碍他成为富有的人 。
宋清获取利益的眼光长远 , 所以能成就广大的利益 , 哪像那些小商人呢?一旦要不到债 , 就勃然变色 , 第二次就相互谩骂而成为仇人 。那些人赚钱 , 不是很小气吗?依我看来 , 真正的傻子 , 大有人在啊!
宋清实在是凭借这样获得大利 , 又不胡作非为 , 坚持这种作风不停止 , 最后凭借这个成为富人 。来向他求药的人愈来愈多 , 他应人之求也就愈来愈广 。有些被斥责抛弃、沉沦颓废的人 , 亲戚朋友冷漠地对待他们 , 宋清不会因为这样就怠慢地对待对方 , 也一定像平常那样给他好的药材 。这些人一旦再度掌权用事 , 就会更加地优厚报答宋清 。宋清赚钱取利看得长远 , 大都像这个样子 。
我观察现今人与人之间的交往 , 大都依附得势的人、抛弃贫寒的人 , 很少有人能像宋清这样子做了 。世俗之言 , 只是说“用做买卖的方法来交往” 。唉!宋清是个商人 , 现今人与人交往 , 有人能像宋清那样希望得到长远的回报的吗?假使能有 , 那么天下穷困潦倒 。废黜受辱的人得免于死亡的就多了 。柳先生说:“宋清身在集市却不做市侩的行为 , 然而那些身居朝廷、官府 , 待在乡里、学校 , 以士大夫自我标榜的人 , 反而争先恐后地做着市侩的行为 , 真是悲哀啊 。
《宋清传》注释西部:唐朝时的长安商业区分东部的市场和西部的市场 , 文中指的是西部的市场 。
药市人:在市场上卖药的商人 。
居:囤积、储藏 。
优主之:给他们优惠 。主:名词活用为动词 , 主持、对待的意思 。
雠:销售、售出 。
疕:指的是头疮 , 文中是疮肿产生的疼痛 。
疡:痈疮 。
冀速已:希望能够早日康复 。已:消除伤痛、康复 。
券:债券、借据 。
诣取直:前去讨取药钱 。
度:推断、认为、估计 。
报:偿还 。
异:不同于常人 。
蚩妄人:痴傻蠢笨的人 。
博:多 。
馈遗:馈赠、赠送 。
相属:一个接着一个的样子 。
小市人:没有道德、利欲熏心的庸俗商人 。
怫然:变色愤怒的样子 。
翦翦:心中容不下事情、狭隘的样子 。
斥弃沉废:指被罢官贬斥的官吏 。
落然者:流落、破落的人 。
柄用:受到重用 , 掌管大权 。
炎而附:趋炎附势地巴结上层官员 。
寒而弃:背叛离弃原来的亲朋 。
鲜:少 。
市道交:势力上的交往 , 以有利可图为标准 。
庶几:差不多、几乎接近 。
【宋清传的作者是 《宋清传》原文】居市:在街市上开店 。
庠塾:古代学校 。
《宋清传》创作背景《宋清传》的具体创作时间不详 , 是作者谪居永州(今湖南零陵)期间创作的 。永贞元年(公元805年)十一月 , 作者来到永州任司马 。作为遭贬的“罪人” , 在偏僻荒凉的远州 , 一呆就是十年 。这期间 , 生活上的困苦 , 命运的渺茫不测 , 亲朋好友的音讯断绝 , 以及疾病和忧愤、苦闷的心情 , 都摧残折磨着他 。作为一个文人 , 作者只好借助笔墨来呼唤自己的心灵 。
《宋清传》赏析文章以身为“市人”却没有市侩小人附炎弃寒之为的宋清与虽为朝廷官员、士大夫却争相做附炎弃寒的势利小人相对比 , 尖锐地讽刺了官场中盛行的势利之交的恶劣风气 。全文思路清晰 , 脉络分明 , 文字简洁 , 内蕴深刻 。
第一段叙述宋清的为人处事 。开门见山 , 指出宋清是长安市中一名普通的卖药商人 。因为善待四方药农 , 所以来京城售药的药农 , 都来投奔宋清 , 以致能多积良药 。故医师得宋清之药配方 , 往往容易奏效;患者为求赶快治愈疾病 , 也愿意向宋清求药 。宋清对患者无论是否认识 , 是否有钱 , 一律都给予良药 , 是故累积不少借券 , 但是从不上门索取 。年终岁尾 。
《宋清传》作者简介柳宗元(773年-819年) , 字子厚 , 唐代河东郡(今山西永济县)人 , 是著名杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家 , 唐宋八大家之一 。著名作品有《永州八记》等多篇文章 , 经后人辑为三十卷 , 名为《柳河东集》 。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物 , 并称“韩柳” 。在中国文化史上 , 其诗、文成就非常杰出 。

    推荐阅读