江城子苏轼翻译及赏析 江城子苏轼翻译及赏析题
《江城子》苏轼翻译:你我夫妻诀别已经整整十年,强忍不去思念可终究难忘怀 。孤坟远在千里之外,没有地方能诉说心中的悲伤凄凉 。即使你我夫妻相逢怕是也认不出我来了,四处奔波早已是灰尘满面两鬓如霜 。昨夜在梦中又回到了家乡,看见你正在小窗前对镜梳妆 。你我二人默默相对无言,只有泪落千行 。料想你年年都为我柔肠寸断,在那凄冷的月明之夜,在那荒寂的短松冈上 。
文章插图
原文原句
十年生死两茫茫,不思量,自难忘 。千里孤坟,无处话凄凉 。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜 。夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆 。相顾无言,惟有泪千行 。料得年年肠断处,明月夜,短松冈 。
文章插图
诗词鉴赏
这首词是苏轼为怀念亡妻王弗而作,时熙宁八年(1075年)正月二十日,苏轼刚到密州任知州 。王弗对苏轼关怀备至,二人情深意笃,恩爱有加 。苏轼与朝中权贵不和,外任多年,悒郁不得志,夜中梦见亡妻,凄楚哀惋,于是写下这篇著名的悼亡词 。
文章插图
【江城子苏轼翻译及赏析 江城子苏轼翻译及赏析题】明明是作者对亡妻思念深切,偏偏说自己变化太大,妻子已认不出自己,把现实中对妻子的怀念和个人遭遇的哀伤交融,既写出了千里孤坟的凄凉,也写出了生者人世的辛酸 。
推荐阅读
- 嫩姜炒鸭子怎么做好吃吗
- 番茄茄子辣椒 番茄茄子辣椒怎么做
- 莘莘学子不负韶华的意思 不负韶华出自哪里
- 【创新菜】藏金狮子头
- 【创新鲁菜】麻酱茄子配金蒜
- 浸梅子酒的比例是怎样
- 圣人之于天下百姓也,其犹赤子乎翻译
- 能快速提高成绩的方法 孩子成绩不好家长怎么引导
- 提高成绩有方法 如何让孩子成绩提高
- 高三孩子不爱学怎么办 高三孩子不爱学如何教育