陈丞相平者文言文翻译 陈丞相平者文言文翻译史记陈丞相世家


陈丞相平者文言文翻译 陈丞相平者文言文翻译史记陈丞相世家

文章插图
原文:
陈丞相平者 , 阳武户牖乡人也 。少时家贫 , 好读书 , 有田三十亩 , 独与兄伯居 。伯常耕田 , 纵平使游学 。
里中社 , 平为宰 , 分肉食甚均 。父老曰:“善 , 陈孺子之为宰!”平曰:“嗟乎 , 使平得宰天下 , 亦如是肉矣!”
孝文帝立 。居顷之 , 朝而问右丞相勃曰:“天下一岁决狱几何?”勃谢曰:“不知 。”问:“天下一岁钱谷出入几何?”勃又谢不知 , 汗出沾背 , 愧不能对 。于是上亦问左丞相平 。平曰:“有主者 。”上曰:“主者谓谁?”平曰:“陛下即问决狱 , 责廷尉;问钱谷 , 责治粟内史 。”上曰:“苟各有主者 , 而君所主者何事也?”平谢曰:“宰相者 , 上佐天子理阴阳 , 顺四时 , 下育万物之宜 , 外镇抚四夷诸侯 , 内亲附百姓 , 使卿大夫各得任其职焉 。”孝文帝乃称善 。勃大惭 , 出而让陈平曰:“君独不素教我对!”陈平笑曰:“君居其位 , 不知其任邪?且陛下即问长安中盗贼数 , 君欲强对邪?”于是绛侯自知其能不如平远矣 。居顷之 , 绛侯谢病请免相 , 陈平专为一丞相 。(节选自《史记·陈丞相世家》)
翻译:
丞相陈平 , 就阳武县户牖乡人 。小时候家境贫困 , 喜欢读书 。家里有田地三十亩 , 陈平与他大哥一同生活 。他大哥在家以耕田为业 , 而让陈平随意出外游学 。
陈平所在的里巷每当社日祭完土地神的时候 , 总是由陈平来给大家分配祭肉 , 他分得很公平 。父老们都说:“好!陈平这小子分祭肉分得很公平 。”陈平感慨地说:“嗯 , 有朝一日让我主持分割天下 , 我也能像今天分配祭肉一样公平!”
【陈丞相平者文言文翻译 陈丞相平者文言文翻译史记陈丞相世家】孝文帝即位 。过了一段时间 , 有一次在上朝的时候他问右丞相周勃:“全国一年中要审理多少案件?”周勃谢罪说:“不知道 。”孝文帝又问:“全国一年的钱粮收支各有多少?”周勃又谢罪说不知道 , 说罢吓得汗流浃背 , 自愧没能回答皇帝的问题 。于是孝文帝又问左丞相陈平 。陈平回答说:“有专门主管这方面事情的人 。”孝文帝说:“主管这方面事情的人是谁?”陈平说:“您如果要问审理案件的事 , 可以问廷尉;您要了解钱粮收支情况 , 可以问治粟内史 。”孝文帝说:“如果如果每件事都有负责人 , 那么您负责什么事呢?”陈平谢罪说:“宰相一职 , 对上要辅佐天子调理阴阳 , 顺应四时变化;对下要养育万物生长 , 不失时机;对外要镇抚诸侯 , 安定四夷;对内要使百姓亲附 , 使公卿大夫各尽其职 。”孝文帝听后称赞他答得好 。周勃非常惭愧 , 出来后责备陈平说:“你平常怎么不告诉我如何回答皇帝的话呢!”陈平笑着说:“您身居相位 , 不知道丞相的职责吗?况且陛下如果问起长安城中盗贼的数目 , 您也要勉强来对答吗?”这时绛侯周勃知道自己的才能比陈平差远了 。过了不久 , 绛侯周勃便托病请求免去右丞相的职务 , 陈平一人独任丞相 。

    推荐阅读