《滕王阁诗》翻译 滕王阁诗翻译和赏析
文章插图
《滕王阁诗》的翻译是:巍峨高耸的滕王阁俯临着江心的沙洲,佩玉、鸾铃鸣响的华丽歌舞早已停止 。早晨南浦飞来的轻云在画栋边上掠过,傍晚时分西山的雨吹打着珠帘 。潭中白云的倒影每日悠然浮荡,时光易逝,人事变迁,不知已经度过几个春秋 。
【《滕王阁诗》翻译 滕王阁诗翻译和赏析】修建这滕王阁的滕王如今在哪里呢?只有那栏杆外的滔滔江水空自向远方奔流 。
原文:
滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞 。
画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨 。
闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋 。
阁中帝子今何在?槛外长江空自流 。
这首诗附在作者的名篇《滕王阁序》后,概括了序的内容 。首联点出滕王阁的形势并遥想当年兴建此阁时的豪华繁盛的宴会的情景;颔联紧承第二句写画栋飞上了南浦的云,珠帘卷入了西山的雨,表现了阁的高峻;颈联由空间转入时间,点出了时日的漫长,很自然地生出了风物更换季节,星座转移方位的感慨,引出尾联;尾联感慨人去阁在,江水永流,收束全篇 。全诗在空间、时间双重维度展开对滕王阁的吟咏,笔意纵横,穷形尽象,语言凝练,感慨遥深 。气度高远,境界宏大,与《滕王阁序》真可谓双璧同辉,相得益彰 。
推荐阅读
- 《灵魂骇客2》GS评分7分 给这一系列开了个好头
- 念奴娇昆仑翻译
- 《灵魂骇客2》IGN7分 好玩但缺乏创新
- 徐孺子赏月文言文的启示 徐孺子赏月说明什么道理
- Xbox又更新头像:《死亡搁浅》PGP看来真的要来了
- Epic喜+1:《毁灭战士64》 下周送《苦痛之环》
- 感官先生表达什么意思
- 苦笋 陆游 翻译
- 《漫威蜘蛛侠》PC版迎首次更新 修复部分光追问题
- 《魔兽世界》10.0登录界面外泄:恢宏的提尔霍德城堡