莽汉断棘文言文翻译,莽汉断棘文言文翻译道理

【莽汉断棘文言文翻译,莽汉断棘文言文翻译道理】

莽汉断棘文言文翻译,莽汉断棘文言文翻译道理

文章插图
莽汉断棘文言文翻译是:终南山上面有一条小路上布满荆棘,它的枝干柔软而且刺很密,碰到它的人总是被粘住无法解脱 。人们害怕它的刺,都绕开那条路躲避它 。一个壮汉露出义愤的样子,说:“你们这些人胆子这么小,有什么可怕的!”说完便拿起大刀进去,想一段一段地砍断它们 。
怎么知道左手刚刚砍断了它,右边的手臂就被拉住了,下边的衣裳被钩住了,而上面的长袍的下摆又被牵住了,没到片刻时间就已经极其疲乏了 。
许多人嘲笑他说:“莽汉,莽汉,砍断荆棘的好汉,荆棘还没有砍断,人己经不能忍受了 。
原文:
终南①之上有棘满径,枝柔而刺密,触之者恒胶结② 。人畏其刺,咸迂其途避之 。一壮汉义形于色,曰:“汝辈怯,是何惧之有?”,遂持刀而入,欲节节而断之 。孰知左断于手而右曳(yì)③其臂,下钩其裙,而上牵其袖,未至片刻已惫甚 。众晒(shěn)之曰:“莽汉,莽汉,断棘好汉,棘未斩断,人已不堪 。”
①终南:指终南山,在今陕西境内 。②胶结:粘住 。③曳:拉住 。④迂:绕开 。⑤艾(yì):砍,割 。

    推荐阅读