文章插图
桃花坞里有桃花庵,桃花庵下有桃花仙 。
桃花仙人种了桃树,又折下桃花枝去抵酒钱 。
酒醒了也只是坐在桃花前,喝醉了就要在桃花下睡觉 。
日复一日的在桃花旁,年复一年的酒醉又酒醒 。
不愿意在华贵的车马前弯腰屈从,只希望在赏花饮酒中度日死去 。
车马奔波是富贵人的乐趣所在,而无财的人追寻的是酒盏和花枝 。
如果将富贵和贫贱相比,那是天壤之别 。
如果将清贫的生活与车马劳顿的生活相比,他们得到的是奔波之苦,我得到的是闲适之乐 。
世间的人笑我太疯癫了,我笑他们都太肤浅 。
还记得五陵豪杰的墓前没有花也没有酒,如今都被锄作了田地 。
【桃花庵歌翻译,桃花庵歌翻译带拼音】弘治乙丑年三月桃花庵的主人唐寅作 。
原文:
《桃花庵歌》
唐寅〔明代〕
桃花坞里桃花庵,桃花庵下桃花仙 。
桃花仙人种桃树,又折花枝当酒钱 。
酒醒只在花前坐,酒醉还须花下眠 。
花前花後日复日,酒醉酒醒年复年 。
不愿鞠躬车马前,但愿老死花酒间 。
车尘马足贵者趣,酒盏花枝贫者缘 。
若将富贵比贫贱,一在平地一在天 。
若将贫贱比车马,他得驱驰我得闲 。
世人笑我忒风颠,我咲世人看不穿 。
记得五陵豪杰墓,无酒无花锄作田 。
弘治乙丑三月桃花庵主人唐寅 。
创作背景:
这首诗写于公元1505年(弘治十八年),这一年距唐寅科场遭诬仅六年 。唐寅曾中过解元,后来受到科场舞弊案牵连,功名被革,在长期的生活磨炼中,看穿了功名富贵的虚幻 。诗人作此诗即为表达其乐于归隐、淡泊功名的生活态度 。
推荐阅读
- 时人莫之许翻译 时人莫之许的意思
- 孔门师徒各言志文言文翻译百度百科 孔门师徒各言志文言文翻译
- 生木造屋文言文翻译 生木造屋高阳是个怎样的人
- 关雎译文及注释赏析 关雎翻译及注释赏析
- 横眉冷对千夫指俯首甘为孺子牛翻译
- 赵将括母文言文翻译文言文答案
- 晚春感事翻译 晚春感事陆游翻译
- 孔子学琴文言文的翻译简洁 孔子学琴文言文的翻译
- 名落孙山文言文及翻译拼音 名落孙山文言文及翻译
- 谢弘微,陈郡阳夏人也翻译ppt 谢弘微,陈郡阳夏人也翻译