翻译公司有哪些,全球翻译公司( 九 )


6.客户满意度
在这个客户至上的年代 , 一家好的翻译公司必须要诉诸客户需求 , 切实解决客户需要 , 想客户之所想 , 急客户之所急 , 时时刻刻为客户着想 , 才能更好地生存下去 。
由此可见 , 翻译公司的孰好孰坏并没有一个确切的定义 , 翻译公司只有脚踏实地 , 恪守职业道德 , 兢兢业业地服务好客户 , 服务好社会 , 才能做到最好 , 才会是最好的翻译公司!
国内著名的翻译公司有哪些 ? 近年来 , 随着物质文化生活的不断繁荣 , 消费者的品牌认知(Preceived Quality )正在一步步地加强 , 相关调查数据表明 , 消费者在选择服务时 , 有78.6%的概率会选择“有名品牌”、“知名企业”所提供的商业服务 , 四大电商的成功案例充分证明了这一点 。 据中国翻译协会提供的统计数据显示 , 目前全国范围内工商局登记在册的翻译公司大概有三十多万多家 , 职业翻译人才达十万人左右 , 兼职翻译人员一百万人左右 , 从业人员更是超过三百万人 。 如此众多的翻译公司 , 庞大的翻译市场以及体量巨大的从业人员正在努力奋进 , 为中国的涉外交往贡献着自己的一份力量 。 那么 , 一个好的翻译公司该如何进行企业定位、制定品牌发展策略 , 才能在如此众多的同行中脱颖而出 , 成为“有名的翻译公司” 、“知名的翻译企业”呢?
根据上个世纪80年代大卫·艾克提出的“品牌价值”概念 , 一个企业的品牌建设大致分为四个阶段 , 即:品牌知名-品牌认知-品牌联想-品牌忠诚 。 有名的翻译公司往往有很高的知名度 , 消费者对其已经形成了品牌认知;品牌知名度是指潜在消费者认识到或记起某一品牌是某类产品的能力 。 品牌知名度被划分为三个明显不同的层次 , 从低到高依次为品牌识别、品牌回想和第一提及知名度 。 拥有较高品牌知名度的翻译公司往往能让潜在消费者第一时间想到它 。 而品牌认知度是品牌资产的重要组成部分 , 它是衡量消费者对品牌内涵及价值的认识和理解度的标准 。 品牌认知是翻译公司强大竞争力的一种体现 , 有时会成为一种核心竞争力 , 特别是在翻译这种小众消费品市场 , 各家翻译公司提供的产品和服务的品质差别不大 , 这时消费者会倾向于根据对某个翻译公司品牌认知程度的高低来决定其消费行为选择对象 。
目前纵观上海乃至全国的翻译公司 , 能做到类似中国四大电商有如此之高品牌价值的翻译企业的确没有几个 , 不过请大家不要误会 , 在这里并不是说所有的翻译公司都是庸庸碌碌、平凡无奇的 , 确实有几家大型的、业务精湛的、财力雄厚的、创办时间久的翻译公司 , 但大部分的翻译公司的类型都是中小型规模的 , 这些公司才是构成整个翻译市场的主体;但不管是何种类型的翻译公司 , 并没有一家翻译公司拥有极高的品牌价值 , 在消费者心目中有极强的品牌辨识度 , 所以 , 翻译公司的知名度建设任重而道远 , 知名度高的翻译公司需要满足以下几点:
1.资质荣誉
知名的翻译公司必须是经国家工商行政管理局注册、政府认可的公司 , 这也是任何一家进入市场的公司所必备的条件之一 。 另外还得看翻译公司是否是一些协会、组织的会员单位 , 比如中国翻译协会、美国翻译协会以及一些本地化组织的会员资质 , 毕竟能够得到这些联盟的认可 , 该公司还是有点影响力的 。

推荐阅读