翻译公司有哪些,全球翻译公司( 十 )


2.团队状况
就是看该翻译公司的人员配置 , 人员构成 , 是否有固定的长期译员 , 全职译员和兼职译员的比例;有的翻译公司就只有老板一个人 , 所有的业务都是外包的 , 试问这样的翻译公司称得上合格的翻译公司吗?好的翻译公司是公司内部员工都是有经验、懂专业、擅沟通、爱学习的;实行项目经理负责制 , 项目经理负责项目的协调和分配 , 负责组织实施翻译流程中的各个环节 , 跟进项目进度并反馈相关问题 , 最大限度的保证翻译质量和交稿时间 。
3.质量保证
好的翻译公司都会实施科学严谨的翻译质量流程控制 , 贯穿于整个翻译过程的译前、译中和译后 , 一定程度上 , 质量控制具体体现在翻译、编辑、校对、排版四个流程之中 , 只有这样 , 才能最大程度地保证译文的翻译质量 , 达到需要的效果;同时建立严格的质量责任制 , 切实要求相关人员严格遵循;实行严格的奖惩措施 , 确保质量策略的真正落实和实施 。
4.译员水平
目前从事翻译行业的合格的译员必须拥有相关的资格证书 , 比如是否拥有《中华人民共和国翻译专业资格(水平)证书》 , 是否拥有翻译行业的相关职称;有的翻译公司还拥有数量庞大的国内外翻译专家、学者以及一定比例的说相应母语的译员;好的翻译公司的译员必须具有较高的翻译素养以适应当前的翻译环境 。
5.收费合理
一般好的翻译公司 , 收费标准都是按照国际翻译收费标准来算的 , 这也是对客户负责的态度;相反地 , 有的翻译公司以明显低于市场价的价格来招揽客户 , 这就是明显的搞恶性竞争 , 不顾同行利益 , 最终损害的还是消费者的利益 。
6.客户满意度
在这个客户至上的年代 , 一家好的翻译公司必须要诉诸客户需求 , 切实解决客户需要 , 想客户之所想 , 急客户之所急 , 时时刻刻为客户着想 , 才能更好地生存下去 。
综上 , 知名的翻译公司需要全体翻译工作人员脚踏实地 , 齐心协力 , 不断提高业务水平 , 增强职业素养 , 服务好客户 , 做好自己的本职工作 , 一步一个脚印 , 努力做大做强 , 拼搏进取 , 才会是像四大电商那样具有高品牌价值 , 高品牌知名度 , 消费者高品牌忠诚度的有名的翻译公司!
翻译公司的领域有哪些? 我参加了翻译 , 活多争钱 , 你看看这个
【急聘】英文图书译员
大译象有70本英文教材需要翻译成中文(题材涉猎历史、心理、社科等) 。 现急聘译员 。
有署名权 , 待遇70元/千字(按原文)或以上 , 送样书一本 。 出版后1-2个月内一次性付清稿费 , 需试译 。
另外 , 我方也长期招聘
非图书类翻译:无署名权 , 100元/千字(按原文)或以上 。 交稿后1周-1个月内付清稿费 。
要求:译者中英文俱佳 , 有相关教育背景 , 业余时间充裕 。
有意者请发送简历到hr_transvision@sina.cn , 
简历和邮件标题均命名为“应聘图书翻译-姓名-学校-专业-翻译经验”
大译象前身为安译(后更名为“大译象”)工作室 , 成立以后2年有余 , 翻译了逾1000万字 , 近100本图书 , 集结了近500名优秀译者 。 大译象正在注册公司 , 如果顺利 , 将于1-2周内注册完成 。 欢迎你的加入!

推荐阅读