文章插图
1、翻译为夫子听了 , 微微一笑 。这句话出自于《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》这篇文章 。
【夫子哂之翻译 夫子之道原文翻译】2、《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》选自《论语·先进》篇 , 标题为后人所加 。文章记录的是孔子和子路、曾皙、冉有、公西华这四个弟子“言志”的一段话 。生动再现了孔子和学生一起畅谈理想的情形 。子路的轻率急躁,冉有的谦虚,公西华的委婉曲致,曾皙的高雅宁静,给人留下极其深刻的印象 。是一段可读性很强的文章 。
- 手机翻译功能在哪里 苹果手机翻译功能在哪里
- 木兰诗原文及翻译 八年级上册英语木兰诗原文及翻译
- 望庐山瀑布古诗翻译 望庐山瀑布古诗翻译拼音
- 微信怎么翻译英文 微信怎么翻译英文聊天信息
- 怎么集中注意力听课 集中注意力听课翻译
- 华为翻译功能怎么打开 怎么使用华为翻译
- 劝学一到三段原文 劝学一到三段原文及翻译
- 谷歌浏览器怎么设置翻译 谷歌浏览器怎么设置翻译网页
- 河中石兽简略翻译 《河中石兽》翻译
- 牺牲玉帛弗敢加也必以信翻译 牺牲玉帛 弗敢加也 必以信翻译