口罩|《大小谎言》影后叫美国人戴口罩,手法太搞笑了哈哈哈

~今日Instagram精选~
看最鲜活的推文 , 学最鲜活的英语
还记得 《大小谎言》Big Little Lies的主演威瑟斯彭吗?
如果你看过她更早年的电影 , 那你大概知道 《律政俏佳人》Legally Blonde , 她在里面演主角 Elle Wood
她这回就是在用这部电影叫美国人出门戴口罩 , 里面有段经典台词
——你考上哈佛了?
——怎么了?很难吗?
她把这段改成了下面这样:
口罩|《大小谎言》影后叫美国人戴口罩,手法太搞笑了哈哈哈
文章图片
- 你出门还戴口罩?
- 啊?这很难吗?
#艾丽·伍德 支持这个做法
帖子下有网友评论:
I will never understand why people oppose wearing a mask for the greater good of everyone's health. It is so simple to do. Same up here in Canada, too many saying it infringes on their freedom of choice. Sheesh.
我永远也搞不懂为什么有人拒绝戴口罩 , 这是为了所有人的健康好 。 多简单一个事 。 在我们加拿大也一样 , 太多人说这侵犯了他们的选择自由 。 呃 。
今日语言点
1.mask[ mæsk] n. 口罩
口罩|《大小谎言》影后叫美国人戴口罩,手法太搞笑了哈哈哈】2.oppose[??po?z]v. 反对
3.infringe[?n?fr?nd?]v. 侵犯
infringe 的意思是“侵犯” , 而它的名词形式 infringement 就是我们经常说的“侵权” 。
除了文中结尾的sheesh
你还知道英语里哪些感叹词?
END
编辑:梅园西墙的王半仙