扑街,在广东香港粤语和广西白话是什么意思?

扑街 , 源自粤语 , 正确的字是仆街 。“扑街”是古代文言文 , 在白话文里可直用 , “扑”意为扑倒 。“街”意为在街上 , 翻译成白话文为“扑倒在街上” 。古人认为“扑倒在街上”是一种倒霉的行为 , 因此发展成一个骂人的词语 。现在多为滚 , 去死 , 还有死了的意思 。

扑街,在广东香港粤语和广西白话是什么意思?

文章插图
粤语中的扑街仔是用来骂人的意思跟王八蛋差不多 。仆街也有自嘲的意思 , 譬如“今次仆街” , 指这次惨了死定了 。
扑街,在广东香港粤语和广西白话是什么意思?

文章插图
扑街也可以用在非常要好的死党朋友之间的称呼 , 通常用来打招呼 。在影视剧等带有成绩的 , 也可表示为完蛋了 , 例如票房扑街 , 收视扑街;还有一种是被震惊到了脱口而出 , 意思就跟草一样 。大祸临头或者事情办砸了就可以说:这次扑街咯 。
扑街,在广东香港粤语和广西白话是什么意思?

文章插图
总结
【扑街,在广东香港粤语和广西白话是什么意思?】扑街 , 源自粤语 , 正确的字是仆街 。粤语中的扑街仔是用来骂人的意思跟王八蛋差不多 。仆街也有自嘲的意思 , 譬如“今次仆街” , 指这次惨了死定了 。