书上元夜游文言文翻译,书上元夜游文言文的翻译
公元1099年,在儋州,几个老书生对我说:“夜色良好,先生要一起出去吗?”我高兴跟随,走到城西 , 进入和尚住所,经过小巷,百姓聚居在一起 。回到家三更,家人睡了 , 睡得鼾甜 。我放下拐杖笑了 , 什么是得 , 什么是失呢?苏过问笑什么,我自己笑自己 。也是笑韩愈没钓到鱼,还想去更远的地方,不知海边的人未必能钓到大鱼 。
文章插图
《书上元夜游》
苏轼
【书上元夜游文言文翻译,书上元夜游文言文的翻译】己卯上元,予在儋州,有老书生数人来过,曰:“良月嘉夜,先生能一出乎?”予欣然从之,步城西,入僧舍,历小巷,民夷杂糅,屠沽纷然 。归舍已三鼓矣 。舍中掩关熟睡 , 已再鼾矣 。放杖而笑,孰为得失?过问先生何笑 , 盖自笑也 。然亦笑韩退之钓鱼无得,更欲远去,不知走海者未必得大鱼也 。
文章插图
赏析
这篇文章描绘了作者夜晚出游的情景,写出了生活十分和谐,心境安闲的意境 。
推荐阅读
- 读书好方法有哪些 读书的好方法是什么
- 古诗夜书所见的意思是什么 古诗夜书所见的意思是什么三年级
- 初学书法临帖应该用什么字帖 书法初学者用什么字帖
- 2024年绍兴龙山书院招聘岗位及报名条件
- 2023绍兴上虞区普通话测试成绩查询及证书发放
- 2024年云南高考志愿填报指南书电子版 2024年云南高考志愿填报指南
- 书法调锋技巧口诀 书法调锋技巧口诀大全
- 书桌放在床尾还是床头 书桌放在床尾好吗
- 遗产继承起诉书 遗产继承纠纷起诉书怎么写
- 伊川县图书馆及城市书房9月12日起开放